<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>

<!--
The Project Gutenberg EBook of High Endeavours: Messages to Alaska
by Shoghi Effendi



This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no
restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under
the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or
online at http://www.gutenberg.org/license

This is a _copyrighted_ Project Gutenberg eBook, details below. Please
follow the copyright guidelines in this file.



Title: High Endeavours: Messages to Alaska

Author: Shoghi Effendi

Release Date: September 2006 [Ebook #19276]

Language: English

Character set encoding: UTF-8
-->

<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "http://www.gutenberg.org/tei/marcello/0.4/dtd/pgtei.dtd">

<TEI.2 lang="en">
<teiHeader>
  <fileDesc>
    <titleStmt>
      <title>High Endeavours: Messages to Alaska</title>
      <author>Shoghi Effendi</author>
    </titleStmt>
    <editionStmt>
      <edition n="1">Edition 1</edition>
    </editionStmt>
    <publicationStmt>
      <publisher>Project Gutenberg</publisher>
      <date value="2006-9">September 2006</date>
      <idno type="etext-no">19276</idno>
      <availability>
        <p>From Baha'i Reference Library Terms of Use:</p>

        <p>You have permission to freely make and use copies of the text and any
           other information ("Content") available on this Site including printing,
           emailing, posting, distributing, copying, downloading, uploading,
           transmitting, displaying the Content in whole or in part subject to the
           following:</p>

        <p>1. Our copyright notice and the source reference must be attached to the Content;</p>
        <p>2. The Content may not be modified or altered in any way except to change the font or appearance;</p>
        <p>3. The Content must be used solely for a non-commercial purpose.</p>

        <p>Although this blanket permission to reproduce the Content is given
           freely such that no special permission is required, the Bahá’í
           International Community retains full copyright protection for all
           Content included at this Site under all applicable national and
           international laws.</p>

        <p>For permission to publish, transmit, display or otherwise use the
           Content for any commercial purpose, please contact us
           (http://reference.bahai.org/en/contact.html).</p>

        <p>From Project Gutenberg:</p>

        <p>This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and
        with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it
        away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg
        License online at www.gutenberg.org/license, except where limited by
        the Baha'i Reference Library Terms of Use listed above.</p>
      </availability>
    </publicationStmt>
    <sourceDesc>
      <bibl>
      </bibl>
    </sourceDesc>
  </fileDesc>
  <encodingDesc>
    <classDecl>
      <taxonomy id="lc">
        <bibl>
          <title>Library of Congress Classification</title>
        </bibl>
      </taxonomy>
    </classDecl>
  </encodingDesc>
  <profileDesc>
    <langUsage>
      <language id="en"></language>
    </langUsage>
    <textClass>
    </textClass>
  </profileDesc>
  <revisionDesc>
    <change>
      <date value="2006-6">June 2006</date>
      <respStmt>
        <name>Joshua Hutchinson</name>
      </respStmt>
      <item>Converted from Microsoft Word document format to TEI master format.</item>
    </change>
  </revisionDesc>
</teiHeader>

<text lang="en">
  <front>
    <div>
      <divGen type="pgheader" />
    </div>

    <div>
      <divGen type="encodingDesc" />
    </div>

    <div rend="page-break-before: right">
      <divGen type="titlepage" />
    </div>

   <div rend="page-break-before: right">
     <index index="toc" /><index index="pdf" />
<head rend="text-align: center">Baha'i Terms of Use</head>

<p>You have permission to freely make and use copies of the text and any
other information ("Content") available on this Site including printing,
emailing, posting, distributing, copying, downloading, uploading,
transmitting, displaying the Content in whole or in part subject to the
following:</p>

<p>1. Our copyright notice and the source reference must be attached to
the Content;</p>

<p>2. The Content may not be modified or altered in any way except to
change the font or appearance;</p>

<p>3. The Content must be used solely for a non-commercial purpose.</p>

<p>Although this blanket permission to reproduce the Content is given
freely such that no special permission is required, the Bahá’í
International Community retains full copyright protection for all
Content included at this Site under all applicable national and
international laws.</p>

<p>For permission to publish, transmit, display or otherwise use the
Content for any commercial purpose, please contact us
(http://reference.bahai.org/en/contact.html).</p>
   </div>

    <div rend="page-break-before: right">

<index index="pdf" />

<head rend="text-align: center">Contents</head>
      <divGen type="toc" />
    </div>
</front>

<body>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>
EXCERPTS FROM TABLETS OF THE DIVINE PLAN</head>


<p></p>


<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>“I desire for you eternal
success and prosperity and beg perfect...”</head>

<p>To the Assemblies and Meetings of the believers of God
and the maidservants of the Merciful in the United States and Canada.</p>

<p>Upon them be Bahá’u’lláh El’
Abhá</p>

<p>He is God!</p>

<p>O ye blessed souls:</p>

<p>I desire for you eternal success and prosperity and beg
perfect confirmation for each one in the divine world. My hope for
you is that each one may shine forth like unto the morning star from
the horizon of the world and in this garden of God become a blessed
tree, producing everlasting fruits and results.</p>

<p>Therefore I direct you to that which is conducive to
your heavenly confirmation and illumination in the Kingdom of God!</p>

<p>It is this: Alaska is a vast country; although one of
the maidservants of the Merciful has hastened to those parts, serving
as a librarian in the Public Library, and according to her ability is
not failing in teaching the Cause, yet the call of the Kingdom of God
is not yet raised through that spacious territory.</p>

<p>His Holiness Christ says: Travel ye to the East and to
the West of the world and summon the people to the Kingdom of God.
Hence the mercy of God must encompass all humanity. Therefore do ye
not think it permissible to leave that region deprived of the breezes
of the Morn of Guidance. Consequently, strive as far as ye are able
to send to those parts fluent speakers, who are detached from aught
else save God, attracted with the fragrances of God, and sanctified
and purified from all desires and temptations. Their sustenance and
food must consist of the teachings of God. First they must themselves
live in accordance with those principles, then guide the people.
Perchance, God willing, the lights of the most great guidance may
illumine that country and the breezes of the rose garden of the love
of God may perfume the nostrils of the inhabitants of Alaska. Should
ye become confirmed in thus rendering such a service, rest ye assured
that ye shall crown your heads with the diadem of everlasting
sovereignty and at the threshold of oneness you will become the
favored and accepted servants.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>SUPPLICATION</head>

<p>O Thou Incomparable God! O Thou Lord of the Kingdom!
These souls are Thy heavenly army. Assist them and with the cohorts
of the Supreme Concourse, make them victorious; so that each one of
them may become like unto a regiment and conquer these countries
through the love of God and the illumination of divine teachings.</p>

<p>O God! Be Thou their supporter and their helper, and in
the wilderness, the mountain, the valley, the forests, the prairies
and the seas, be Thou their confidant—so that they may cry out
through the power of the Kingdom and the breath of the Holy Spirit!</p>

<p>Verily Thou art the Powerful, the Mighty and the
Omnipotent and Thou art the Wise, the Hearing, and the Seeing.</p>

<p>—‘Abdu’l-Bahá (April 8, 1916)</p>

</div>
</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>PART I</head>


<p>Letters to Individuals, 1939–1943. These were
written prior to the formation of the first Local Spiritual Assembly
and reflect the early development of the Faith in Alaska.</p>


<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(1) March 12, 1939</head>

<p>(1) March 12, 1939<note place="foot"><p>All
	of the messages in this book are numbered sequentially for the
	convenience of the reader and as an aid in indexing. The numbers
	appear before the date of each letter. The Editors.</p></note></p>

<p>Dear Bahá’í Friend,</p>

<p>The Guardian has received your most welcome and
inspiring message of the 19th February, and is inexpressibly
delighted to know that you have spontaneously offered your services
for pioneer teaching in Alaska.<note place="foot"><p>(Letter
	No. 1) Honor Kempton was the first Pioneer to Alaska under the first
	Seven Year Plan.</p></note>
He can well imagine the feelings of immeasurable satisfaction and
unbounded gratitude with which both the N.S.A. and the National
Teaching Committee must have welcomed your determination to teach and
establish the Faith in that far-off and hitherto unexplored
territory, and he wishes me to express also his own appreciation and
gratitude for this remarkable step which you have, notwithstanding
the well-nigh insuperable obstacles in your way, been inspired to
take to carry the Message to that distant land. The spirit of heroic
self-sacrifice, and of unflinching resolve that has prompted you to
undertake so noble and sacred a mission, and make such a warm and
immediate response to his recent teaching call addressed to the
American believers cannot but fill all hearts with admiration and
praise, and evoke the memory of those acts of unrivalled heroism, of
selfless and unstinted devotion that have characterized the lives of
the immortal heroes of the Apostolic age of our beloved Faith.</p>

<p>Though labouring in an age and under circumstances
wholly different from those in which those early pioneers of the
Cause have been privileged to labour, yet it is that selfsame spirit
of entire self-forgetfulness, of whole-hearted and unwavering
loyalty, and of absolute consecration that is now, in this Formative
period, inspiring you, and all our dear American Bahá’í
pioneers, to forsake their all and undergo such privations and
suffering in order to speed up and ensure the triumph of the Cause of
God.</p>

<p>Rest assured that the Guardian will incessantly and most
fervently supplicate on your behalf, that the invisible hosts of the
Kingdom may continually reinforce and guide your efforts, and enable
you to attain this assuredly high and noble goal you have set
yourself to attain in service to Bahá’u’lláh
and His Cause.</p>

<p>In the hope that this letter will find you well, happy
and well on the way of the realization of your plans, and with most
cordial greetings,</p>

<p>Yours ever in His Service,<lb />H. Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>Dear and prized co-worker:</p>

<p>I am thrilled by the news you give me. How proud I feel
of the spirit that so powerfully animates you. My prayers will, I
assure you, accompany you on your great and historic adventure.
Persevere no matter how great the obstacles in your way. Future
generations will glorify your deed and emulate your example. The
Concourse on high acclaims your resolve and will richly bless your
endeavours. Be happy and confident.</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(2) February 12th, 1940</head>

<p>(2) February 12th, 1940</p>

<p>Dear Bahá’í Sister,</p>

<p>The Guardian has received your most welcome message of
December 31st, and feels truly delighted to know of your recent
confirmation in the Faith, and of the pioneer work you are now
undertaking in Alaska,<note place="foot"><p>(Letter
	No. 2) Janet Whitenack (Stout) was the first person to enroll in the
	Faith in Alaska during the first Seven Year Plan.</p></note>
in collaboration with our beloved sister Miss Honor Kempton.</p>

<p>He is indeed grateful to you for having offered to teach
and establish the Cause in that far off land, and feels confident
that through the promised confirmations of Bahá’u’lláh
and your own persistent efforts you will eventually succeed in
completely attaining your goal.</p>

<p>The various measures you have already taken with the
view of giving widespread publicity to the Teachings have been noted
with deep interest and appreciation by the Guardian who indeed trusts
that they will result in attracting to the Cause people of capacity
and understanding.</p>

<p>He would urge you and also dear Miss Kempton to
persevere, and through your joint exertions endeavour to pave the way
for the formation of a local assembly in Alaska. Rest assured his
prayers will be specially offered on behalf of you both, that you may
receive ever-increasing strength, capacity and guidance to carry out
your high teaching mission to complete success.</p>

<p>With the renewed expression of his abiding gratitude for
your devoted services, and with loving greetings,</p>

<p>Yours very sincerely,<lb />R. Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>Dear and valued co-worker:</p>

<p>Your letter cheered and heartened me in the conduct of
my arduous duties and responsibilities. I rejoice to learn of your
high endeavours in that distant field, and I will specially pray with
increasing fervour for your protection and success. How great your
privilege, how laborious your task, how noble your mission! Do not
feel disheartened. Persevere and be confident always.</p>

<p>Your true and grateful brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(3) February 13th, 1940</head>

<p>(3) February 13th, 1940</p>

<p>Dear Bahá’í Sister,</p>

<p>The Guardian has received your most welcome
communication of the 31st December, and his heart was greatly cheered
and refreshed by the perusal of its contents, and at the evidences of
the slow yet steady progress of your teaching work in Alaska.</p>

<p>The very illuminating report you had given him covering
the general social and religious conditions prevailing in that land
clearly reveals the nature and extent of the obstacles which you have
to face and surmount in the prosecution of your teaching task. But
surely for such valiant and steadfast pioneers like you there is no
difficulty, however seemingly insurmountable, which cannot be
effectively overcome, as Bahá’u’lláh is
assuredly guiding and reinforcing your labours through the unseen
hosts of His Kingdom.</p>

<p>The Guardian was particularly encouraged to know of the
contact you have established with the editor of the “Alaskan,”
and of his very generous offer to publish in his paper various
materials on the Teachings. His hope is that this will prove a most
effective medium for the spread of the Cause, and will bring in a
large number of earnest inquirers.</p>

<p>Also the Guardian cherishes very bright hopes regarding
the bookshop which you have opened in Anchorage, which he trusts will
serve to attract widespread attention to the Faith.</p>

<p>Renewing to you his abiding and heartfelt gratitude for
your invaluable teaching services, and assuring you again of his
continued prayers for the confirmation of your efforts, and also for
your own welfare and protection in these dark and gloomy days,</p>

<p>Yours in His Service,<lb />H. Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>Dear and valued co-worker:</p>

<p>Your most welcome report brought immense joy to my
heart. With feelings of increasing pride, admiration and gratitude I
follow your activities and pray continually for your success. Do not
relax in your efforts. The Concourse on high is watching over you and
the Blessed Beauty will reinforce and guide you.</p>

<p>Your true and grateful brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(4) December 12th, 1942</head>

<p>(4) December 12th, 1942</p>

<p>Dear Bahá’í Sister,</p>

<p>Your letter of Aug. 5th has been received, and the
Guardian was very pleased to hear from you. He has instructed me to
write and answer you on his behalf, and also thank you for the
photographs you enclosed.</p>

<p>He feels that this is a very important opportunity which
you have now obtained of teaching the Faith to the Eskimo people,<note place="foot"><p>(Letter
	No. 4) Janet Whitenack (Stout) had secured a school teaching
	position in the village of Tuluksak on the Kuskokwim River.</p></note>
and he hopes your efforts will be crowned with success.</p>

<p>He would not advise you to teach them Esperanto, as we
have no way of knowing whether it will ultimately be chosen as the
auxiliary language of the world. He thinks the most direct and
quickest way of communicating with them in a common tongue should be
chosen; in other words either you should learn their language or they
yours, whichever will yield the quickest results.</p>

<p>As they are a relatively uncivilized people, unused to
the modern cosmopolitan forms of life, and consequently not au
courant with the thoughts which to us have become mere commonplace,
he would advise you to approach them through love, friendliness, and
association, until you are in a position to enter into their
confidence, and gradually teach them, in a simple way, the great
truths of our Faith.</p>

<p>To confirm them in the Faith should be your main
objective, always bearing in mind that faith and belief are different
from learning and a full grasp of the implications of such a vast
Cause as ours.</p>

<p>You may be sure his loving prayers will be offered for
the success of your historic mission, and he will be interested to
hear how you are progressing.</p>

<p>With Bahá’í love,<lb />R. Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>Assuring you of my abiding gratitude and appreciation
for the magnificent services you are rendering, and for the laudable
spirit you are demonstrating in your historic activities and
achievements in these days of stress and peril, and assuring you also
of my special and constant prayers for the success of every effort
you exert, and every step you take in the path of service,</p>

<p>Your true and grateful brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(5) July 24th, 1943</head>

<p>(5) July 24th, 1943</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>The Guardian was very happy to receive your letter of
May 29th; and he has instructed me to answer you on his behalf.</p>

<p>It is with great joy that he welcomes you into the Faith
of Bahá’u’lláh, and he hopes that you will
be the means of attracting many other souls to this glorious
life-giving Message.</p>

<p>‘Abdul-Bahá was most anxious that the
Eskimo people should be taught the Message of this New Day, and it is
a source of happiness to all Bahá’ís that you, a
member of that race, have arisen to spread these teachings.<note place="foot"><p>(Letter
	No. 5) Melba Call (King) was the first Eskimo to become a Bahá’í.
	While she was born and raised in Alaska, she was residing in New
	Mexico when she heard of the Faith and became a Bahá’í.</p></note>
God has surely guided your steps and blessed your search for divine
Truth.</p>

<p>If people only realized it, the inner life of the spirit
is that which counts, but they are so blinded by desires and so
misled that they have brought upon themselves all the suffering we
see at present in the world. The Bahá’ís seek to
lead people back to a knowledge of their true selves and the purpose
for which they were created, and thus to their greatest happiness and
highest good.</p>

<p>You may be sure the Guardian will pray that you may
render the Cause many valuable services and become a gifted and
confirmed Bahá’í teacher.</p>

<p>With warm Bahá’í love,<lb />R. Rabbani</p>

<p>P.S. It will interest you to know that there are now
Bahá’ís active in Anchorage, Fairbanks, and the
Eskimo village of Tuluksak, Alaska.</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>Your most welcome letter has rejoiced my heart. I extend
to you a most hearty welcome into the ranks of the followers of
Bahá’u’lláh, and will greatly value your
support and cooperation. Your conversion to His Cause is indeed a
historic event, and will greatly rejoice the hearts of the believers.
I will pray for your success and spiritual advancement from the
depths of my heart. Rest assured and be confident.</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(6) October 14, 1943</head>

<p>(6) October 14, 1943</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>Your letter of July 9th has reached the Guardian safely,
and he has instructed me to answer it on his behalf.</p>

<p>He feels that the most important thing at the present
time is, of course, the establishment of the first Bahá’í
Spiritual Assembly of Alaska.</p>

<p>He hopes that, after the assembly is well established
and has a sufficient number to maintain its status, you will again be
able to do pioneer teaching work among the Eskimos.</p>

<p>Your talk on the Faith in the church of Tuluksak may,
indeed, have reached some of them, and left a seed of Truth in their
minds.</p>

<p>As the Centenary Celebration of the Faith draws near the
Guardian finds himself busier than ever before and barely able to
keep pace with his work. However, his thoughts are often with the
friends, and he is very proud of their achievements.</p>

<p>He assures you of his deep appreciation of your devoted
and self-sacrificing services, and that his loving prayers will
continue to be offered on your behalf.</p>

<p>With warm Bahá’í greetings,<lb />R.
Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>Dear and valued co-worker:</p>

<p>I admire and feel proud of your historic achievements. I
am deeply grateful to you and will continue to pray from the depths
of my heart for your protection, happiness, and the speedy and full
realization of every hope you cherish in such an important sphere of
Bahá’í activity.</p>

<p>Your true and grateful brother,<lb />Shoghi</p>

</div>
</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>PART II</head>


<p>Letters to Bahá’í Institutions.
These letters are presented chronologically in their entirety. They
trace the strengthening and development of the institutions—National
Spiritual Assembly, Local Spiritual Assemblies, Committees and
Conventions.</p>


<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(7) November 19th, 1945</head>

<p>(7) November 19th, 1945</p>

<p>Spiritual Assembly of the Bahá’ís of
Anchorage</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Your letter of Aug. 6th brought great joy to the
Guardian’s heart. It has taken it some time to reach him but he
has instructed me to answer it at once.</p>

<p>He was particularly pleased to hear of the weekly radio
broadcasts you are giving, and feels that this cannot but have a
marked effect on the progress of the Cause in Alaska, both visibly
and spiritually.</p>

<p>Although there are many souls ripe to receive the
message, there are many others who, though they are not able to
recognize its import at present, will take the seed into their
hearts, and there it will ultimately germinate. Radio reaches so many
people and thus is of the utmost importance.</p>

<p>It was very kind of you to think of sending gifts to the
Guardian made by Eskimos, and he will value them as tokens of your
love and the handiwork of a people whom he is most anxious should
receive the Divine Message.</p>

<p>He hopes that your Assembly will endeavour to reach the
Eskimos with the Message; he fully realizes how difficult a task this
is, but it is also one of great importance. If but one of these souls
should become truly enkindled, he or she could then teach others in
their own language and a manner suited to their minds.</p>

<p>Assuring you all of the loving appreciation of your
devoted services, and his ardent prayers for the success of your
labours.</p>

<p>Yours, with warm Bahá’í love,<lb />R.
Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>Dear and prized co-workers:</p>

<p>It is always a joy to hear from you. I truly admire the
spirit that animates you, as well as your remarkable achievements in
the service of our beloved Faith. You truly deserve the praise of the
Concourse on high. Persevere in your noble and historic task, and
rest assured that the Beloved is well pleased with you.</p>

<p>Your true and grateful brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(8) December 17, 1951</head>

<p>(8) December 17, 1951</p>

<p>To the Bahá’ís who attended the
Alaska Convention.</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Your letter of December 3rd has reached the beloved
Guardian; and he was very pleased to receive the assurance of your
determination to persevere in the work of the Cause, and achieve all
the goals set before the American Bahá’í
Community.</p>

<p>He was also very happy indeed to know that all Alaskan
Bahá’ís had been present. He considers this a
great achievement. When we consider that not so many years ago, there
was not a single Bahá’í in Alaska, we can truly
say: “What hath God wrought!”—and with thankful
hearts rededicate ourselves to the work of His Faith.</p>

<p>With Bahá’í love,<lb />R. Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>Assuring you of my deepest appreciation of the
sentiments you have expressed, and of my loving, my ardent and
continued prayers for the extension and consolidation of your highly
meritorious activities,</p>

<p>Your true and grateful brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(9) February 3, 1952</head>

<p>(9) February 3, 1952</p>

<p>Bahá’ís of the Anchorage Recording
District.</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>Our beloved Guardian has received your letter of January
17th, enclosing the loving contribution for the Shrine of the Báb
from the Bahá’ís of the Anchorage District; and
has instructed me to answer on his behalf, and to send you the
attached receipt.</p>

<p>He very deeply appreciates your gift toward the
completion of this most holy enterprise, which is serving to draw the
devoted believers in all lands closer to the Center of their Faith.</p>

<p>Naturally he is most happy to hear of the growth of the
Faith in your land, and it cannot be otherwise when there is such
firm resolve and determination to serve, and such harmony among the
devoted believers.</p>

<p>He assures you all of his loving prayers for you at the
Holy Shrines.</p>

<p>With warm Bahá’í greetings,<lb />R.
Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>May the Beloved bless you and your fellow-workers in
Anchorage, sustain and protect you, reward you for your contribution
and services to the Faith, and aid you to enrich the splendid record
of your achievements.</p>

<p>Your true and grateful brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(10) February 9, 1953</head>

<p>(10) February 9, 1953</p>

<p>The Bahá’í Community of Anchorage.</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Your loving letter of January 7th, expressing
appreciation of the action of the beloved Guardian in arranging for
Rúhíyyih <hi rend="text-decoration: underline">Kh</hi>ánum, accompanied by the
Vice-President of the International Council, Amelia Collins, to be
present at the All-America Teaching Conference and the dedication of
the Ma<hi rend="text-decoration: underline">sh</hi>riqu’l-A<hi rend="text-decoration: underline">dh</hi>kár in Chicago, has been
received by him. He has asked me to acknowledge receipt of your
letter on his behalf.</p>

<p>The Guardian feels that the four forthcoming Conferences
are the most important gatherings ever held in the Faith to date.</p>

<p>The Conferences will bring together representatives of
the entire Bahá’í World, representing twelve
national communities, made up of numerous racial and religious
backgrounds.</p>

<p>The purpose of the Conferences will be the world-wide
propagation of the Faith. They will lay the foundations of the
service of the Bahá’ís of the world for the great
ten year Crusade ahead—which, God willing, will be consummated
in the fulfillment of the prophecies of Daniel, and the achievement
of the initial goals set by ‘Abdu’l-Bahá in the
Tablets of the Divine Plan, whereby the world will be flooded with
the Glory of the Lord.</p>

<p>The Guardian attaches great importance to the Conference
to be held in Wilmette, and he sincerely hopes as many of the
believers as possible will attend.</p>

<p>The Guardian will pray at the Shrines for the friends in
Anchorage.</p>

<p>With warm Bahá’í greetings,<lb />Leroy
Ioas<lb />Assistant Secretary</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(11) March 24, 1953</head>

<p>(11) March 24, 1953</p>

<p>To the Bahá’ís of Alaska</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Just a little note to assure you our beloved Guardian
received your Naw-Rúz greeting, which he appreciated very
much.</p>

<p>Great things lie ahead of the Bahá’ís
in Alaska, and he will pray that they may attain their goals speedily
and worthily.</p>

<p>With warm Bahá’í love,<lb />R. Rabbani</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(12) March 30, 1953</head>

<p>(12) March 30, 1953</p>

<p>To the Spiritual Assembly of the Bahá’ís
of the Anchorage Recording District</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Your loving letter of January 23rd has been received by
the Beloved Guardian, and he has directed me to acknowledge it in his
behalf.</p>

<p>The Guardian feels the Dedication of the Temple, and the
Intercontinental Teaching Conference to be held immediately
thereafter, will mark a most important historic milepost in the
development of the Faith in America, and the world. It will close the
epoch of Temple Building, and open the 10 year period of World
Crusade, during which time, the Faith will be established over the
face of the earth.</p>

<p>The Guardian is happy Rúhíyyih <hi rend="text-decoration: underline">Kh</hi>ánum
and Vice-President Collins of the International Bahá’í
Council can attend to represent him. He hopes as many of the Friends
as possible will be present.</p>

<p>With loving Bahá’í greetings,<lb />I
am,<lb />Faithfully yours,<lb />Leroy Ioas, Asst. Secretary</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(13) August 5, 1953</head>

<p>(13) August 5, 1953</p>

<p>Spiritual Assembly of the Bahá’ís of
Anchorage</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>The Beloved Guardian has asked me to write the Friends
of Alaska on his behalf, and explain to them that he is following
very closely their activities in Alaska.</p>

<p>He attaches the very greatest importance to the services
which are being rendered by the Bahá’ís in that
land.</p>

<p>The future of Alaska is so important that he has set as
one of the goals of the Ten Year Crusade, the establishment of a
National Spiritual Assembly in Alaska, notwithstanding its present or
future political relationship with the United States.</p>

<p>This great gift which has come to Alaska likewise calls
for great sacrifice and service. The Guardian feels the Bahá’ís
of Alaska fully realize the heavy responsibilities devolving upon
them and will arise with a superhuman effort to spread the Faith
throughout the length and breadth of the country. He will welcome
advice of the opening up of new cities and centers throughout Alaska,
which will lay the foundation stones on which the future National
Assembly can be built. The only way this can be done is for the
Friends to “scatter” as the Master foretold, and settle
in new cities, areas, etc.</p>

<p>A copy of this letter is being sent to the American
National Spiritual Assembly, so that they might assist the friends of
Alaska to fulfill their spiritual mission and help their country
attain its spiritual destiny.</p>

<p>Please send a copy of this appeal of the Guardian to
each Believer in Alaska.</p>

<p>The Beloved Guardian sends his loving greetings to each
and every one of the Bahá’ís in Alaska. He
assures you of his prayers at the Holy Shrine in your behalf, that
every obstacle may be removed from your paths, as you prosecute this
sacred mission.</p>

<p>Faithfully yours,<lb />Leroy Ioas<lb />Assistant Secretary</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(14) August 5, 1953</head>

<p>(14) August 5, 1953</p>

<p>Spiritual Assembly of the Bahá’ís of
Anchorage</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>The beloved Guardian has asked me to write you on his
behalf, concerning settlement in Kotzebue, in the Arctic Circle.</p>

<p>He has learned that one of the Bahá’ís
of Anchorage, or Alaska, has gone or is going soon to Kotzebue, and
he wishes full information in connection therewith. He would like to
know who the pioneer is, when he settled, or if not settled, when he
will do so.</p>

<p>The Guardian attaches the greatest importance to this
project, and he asks that your Assembly assist the pioneer in every
way possible.</p>

<p>The Guardian asks that you give his love to the pioneer
either in or enroute to Kotzebue, and assure him, the Guardian will
pray for him; that the Divine Confirmations may be with him, that
every obstacle may be removed from his path, and that he will achieve
new victories for our Glorious Faith.</p>

<p>Faithfully yours,<lb />Leroy Ioas<lb />Assistant Secretary</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(15) November 23, 1953</head>

<p>(15) November 23, 1953</p>

<p>Spiritual Assembly of the Bahá’ís of
Anchorage</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Your letter of September 3rd has been received by the
beloved Guardian, and he has instructed me to answer you on his
behalf.</p>

<p>The Bahá’ís of Alaska have always
proved themselves full of initiative and devotion; and he feels sure
that they will successfully accomplish their goal of having an
independent National Assembly before the end of the ten years.</p>

<p>He feels that if Mrs. Wells can go to Kotzebue next
Spring, it would be excellent. The ideal of course is for the friends
to obtain work before they go to new places, if at all possible, and
in this way not deplete their resources or be a burden on the Fund.</p>

<p>The Guardian was also very happy to hear that the
Caldwells are still in the Aleutian chain, as he attaches the
greatest importance to this very difficult post. He urges your
Assembly to give them all the encouragement you can, and to impress
upon them the importance of remaining there.</p>

<p>You may be sure he will pray for the progress of your
work in the holy Shrines; and no doubt the National Assembly will
give you every assistance it can. As you know, it has heavy demands
made upon it at present, in order to get the pioneers out to their
posts; and the consolidation work will undoubtedly be taken up later
on.</p>

<p>With warmest Bahá’í greetings to you
all,<lb />R. Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>May the Almighty bless, guide and sustain you, aid you
to promote continually the vital interests of His Faith, and win
great victories in its service.</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(16) March 18, 1954</head>

<p>(16) March 18, 1954</p>

<p>Spiritual Assembly of the Bahá’ís of
Anchorage</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>The beloved Guardian is following very closely the
activities in connection with the Ten-Year Crusade throughout the
entire Bahá’í world. He has been encouraged by
the reports reaching him from all centers.</p>

<p>The Guardian is happy over the development of the Faith
in Alaska. Inasmuch as one of the very important goals of the Ten
Year Crusade is the establishment of a National Spiritual Assembly
for Alaska, the Guardian is hopeful that the friends will very
seriously undertake the establishment of the Faith in the important
cities, and the development of as many assemblies as possible. This
can be accomplished best, of course, by “scattering” from
the larger communities, and in settling in new areas.</p>

<p>The beloved Guardian was greatly encouraged to learn
through a letter from Mr. and Mrs. Caldwell addressed to me, that at
the Alaska State Convention on December 6th, a fund was started for
the Hazíratu’l-Quds. The Guardian attaches great
importance to the development of the Hazíratu’l-Quds
even before there are prospects for the establishment of the National
Assembly. The Guardian is arranging for a gift to this fund of $500
as his personal contribution. It will be sent you by the Treasurer of
the American N.S.A. He hopes this will stimulate the friends to
contribute to this important fund, as time goes on.</p>

<p>The beloved Guardian sends his loving greetings to all
the friends in Alaska.</p>

<p>Faithfully yours,<lb />Leroy
Ioas<lb />Secretary-General<lb />International Bahá’í
Council</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(17) April 23, 1954</head>

<p>(17) April 23, 1954</p>

<p>Spiritual Assembly of the Bahá’ís of
Anchorage</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Your letter of April 6th has been received by the
beloved Guardian, and he has instructed me to answer you on his
behalf.</p>

<p>In regard to the matters you raised in it, he feels that
the Hazíratu’l-Quds should be inside the city limits.
Ten miles from the town is too far out to be practical.<note place="foot"><p>(Letter
	No. 17) Based on these directions from the Guardian, the first
	Hazíratu’l-Quds was purchased inside the City limits at
	810–8th Avenue. At that time (1955) the population of
	Anchorage was less than 25,000 concentrated around what is now
	downtown Anchorage. Following the earthquake in 1964, it was
	necessary to abandon the original Hazíratu’l-Quds. The
	property was sold for $20,000 and a diligent year-long effort was
	made to find a suitable replacement. Nothing appropriate could be
	found inside the city limits within the price range. Guidance was
	requested from the Universal House of Justice. In a letter dated May
	11, 1965, they stated the following, “...we feel that it is
	more important that you should acquire a national Hazíratu’l-Quds
	for Alaska without delay. Preferably is should be within the civic
	limits of Anchorage but if you cannot find a suitable building which
	can be purchased for the $20,000 which you have available, you
	should look for a location in the immediate suburbs of
	Anchorage....”</p></note></p>

<p>The first thing is to acquire, if possible, either a
building site or a building; but pending the possibility of doing
this, which no doubt will involve considerable expenditure, he
advises you to go on augmenting the Hazíratu’l-Quds
Fund.</p>

<p>He would like you to please forward him a list of all
the places where there are Bahá’ís throughout
Alaskan territory, specifying whether it is an Assembly, a Group or
an isolated Centre.</p>

<p>Although he attaches great importance to the opening of
new Centres throughout any territory, including, of course, Alaska,
he wishes you to give special attention to sending a pioneer to Point
Barrow, beyond the Arctic Circle. He feels that there is a great
significance in having believers serving so far north; and he hopes
that one of the friends will be able to secure some employment there
and proceed to act as a pioneer in this highly meritorious field.</p>

<p>All the news that you gave him was good news, and he
appreciated it deeply.</p>

<p>You may be sure that his loving prayers will surround
you and all the friends, as they labour to carry the Faith throughout
Alaskan territory, and to hasten the day when it will have its own
independent National Spiritual Assembly.</p>

<p>With Bahá’í love,<lb />R. Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>May the Beloved bless your efforts, guide your steps,
and enable you to win great victories in the service of His Faith.</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(18) January 28, 1955</head>

<p>(18) January 28, 1955</p>

<p>Spiritual Assembly of the Bahá’ís of
the Anchorage Recording District</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>Your letter of January 19th, written on behalf of the
Spiritual Assembly of the Anchorage Recording District, has been
received by the beloved Guardian, and he has instructed me to send
you this note in reply.</p>

<p>He was indeed happy to hear that the Anchorage Recording
District Assembly is now incorporated, thus broadening still further
the foundations of the Administrative Order of the Faith.</p>

<p>He would appreciate receiving a copy of your Certificate
of Incorporation, to be added to the many now on display in the
Mansion of Bahjí.</p>

<p>The devoted services of the dear friends there are
deeply appreciated, and he sends his loving greetings to you all.</p>

<p>With warm Bahá’í love,<lb />R. Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>Assuring you of my loving prayers for the success of the
efforts which you and your fellow-workers are exerting for the
promotion of our beloved Faith,</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(19) March 1, 1955</head>

<p>(19) March 1, 1955</p>

<p>Spiritual Assembly of the Bahá’ís of
Anchorage</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>Your letter of June 25, 1954, with enclosure, has been
received by the beloved Guardian, and he has instructed me to answer
you on his behalf.</p>

<p>He was indeed happy to learn that, through the dispersal
of the friends in Anchorage to three other cities, the goal set by
the Alaska Teaching Committee for the last year was achieved. This is
indeed most encouraging news.</p>

<p>The rapid expansion of the Faith in Alaska has delighted
the heart of the Guardian. The way the believers have scattered in
order to create new Centers, shows their great devotion and courage.</p>

<p>He is now looking forward to the time when the friends
there will have their own Hazíratu’l-Quds.</p>

<p>Please convey the loving greetings of the Guardian to
all the Alaska Bahá’ís; and assure them of his
deep appreciation of their sacrificial services, and their
determination to broaden the basis of their Faith in that country.
All these efforts will hasten the day when Alaska will have its own
National Spiritual Assembly.</p>

<p>His prayers are ever with the friends as they pursue
their noble task.</p>

<p>With warm Bahá’í greetings,<lb />R.
Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>Assuring you of my loving prayers for the success of
your deeply appreciated endeavours for the promotion of our beloved
Faith,</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(20) May 7, 1955</head>

<p>(20) May 7, 1955</p>

<p>Spiritual Assembly of the Bahá’ís of
the Anchorage Recording District</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>Your letter of April 6th with enclosures has been
received by the beloved Guardian, and he has instructed me to answer
you on his behalf.</p>

<p>The contribution you enclosed from the Bahá’ís
of Anchorage Recording District is greatly appreciated. Receipt is
enclosed herewith.</p>

<p>The Guardian greatly appreciated receiving the
incorporation papers from the Anchorage District Assembly. He feels
the incorporation of this Assembly an historical event. He likewise
appreciates the map which you sent showing the area involved in the
recording district, as well as the location of the Bahá’í
property. So far as the use of the land is concerned, this is
something which will have to be determined as time goes on, and
particularly when Alaska establishes their National Assembly.</p>

<p>The Guardian sincerely hopes all the friends in Alaska
will redouble their teaching efforts, so that the Faith may become
firmly established. The work of the Alaska Bahá’ís
has so encouraged the Guardian that he has announced the formation of
the National Spiritual Assembly for Alaska in 1957. It is evident
that intensive teaching work must be done between now and that date,
so that there will be a sufficient number of Assemblies and a wide
enough basis of the Faith throughout Alaska to build up a proper
foundation for this crowning institution.</p>

<p>The challenge has now come to the Alaska Bahá’ís.
We all hope and pray they will be assisted in their strenuous
efforts.</p>

<p>The Guardian assures you of his prayers in your behalf.
He sends you his loving greetings.</p>

<p>Faithfully yours,<lb />Leroy Ioas<lb />Assistant Secretary</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(21) July 1, 1955</head>

<p>(21) July 1, 1955</p>

<p>Northern Peoples Teaching Committee</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Your letter of May 2nd with enclosures has been received
by the beloved Guardian, and he has instructed me to answer you on
his behalf.</p>

<p>He appreciates receiving the pamphlet and the photograph
which you sent him.</p>

<p>He considers it would be a great service to the Faith if
you can arrange to have some of the literature translated into other
of the more widely used dialects, and especially Aleut. He also
approves of your following the idea of the book published in English
entitled: “A Bahá’í Child’s Song
Book,” where you feel that is desirable.</p>

<p>The Guardian greatly values the services of your
Committee in their devoted efforts to bring the Faith to the native
people of Alaska, and assures you of his prayers for the abundant
success of your labours.</p>

<p>With warm Bahá’í greetings,<lb />R.
Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>May the Beloved bless, guide and sustain you, and enable
you to enrich the record of your splendid services to His Faith.</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(22) August 26, 1955</head>

<p>(22) August 26, 1955</p>

<p>Spiritual Assembly of the Bahá’ís of
Anchorage</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>Your letters of July 15 and 23, with enclosures, have
been received by the beloved Guardian; and he has instructed me to
answer you on his behalf.</p>

<p>He regrets the delay in receiving your letter of the
15th, as it prevented his sending a cabled message on the occasion of
the dedication of the Hazíratu’l-Quds of Alaska.</p>

<p>He rejoices over this important step forward on the way
to the formation of the National Spiritual Assembly of the Bahá’ís
of Alaska. He considers the progress of the Faith in Alaska
remarkable.</p>

<p>The Guardian urges the friends to exert even greater
efforts, especially in the teaching and enrollment of the Eskimos.</p>

<p>He remembers all the dear friends in Alaska in his
loving prayers.</p>

<p>With loving Bahá’í greetings,<lb />R.
Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>May the Beloved guide, aid and protect you in your high
and historic endeavours, assist you to extend rapidly the range of
your meritorious activities, and win memorable victories in the
service of His Faith.</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(23) September 16, 1955</head>

<p>(23) September 16, 1955</p>

<p>Teaching Committee for Alaska</p>

<p>Dear Bahá’í Brother:</p>

<p>The beloved Guardian has received your letter of August
17th, with the sheet enclosed showing the names of those who attended
the first All Alaskan Summer Teaching Conference.</p>

<p>The progress of the work in Alaska is very gratifying to
him. He would like your Committee to assure those who attended this
Teaching Conference of his prayers for the success of their labours.</p>

<p>It is the Guardian’s deep hope that, in countries
where the friends may teach freely, a mighty, sustained teaching
effort may be exerted. If the Faith progresses rapidly in such
countries, this will in a measure compensate for the setback it has
suffered in Persia, because of the recent terrible persecutions.</p>

<p>He attaches great importance to Alaska; and he hopes the
friends there will rise to great heights, in the days to come, in
their teaching activities.</p>

<p>With warm Bahá’í greetings,<lb />R.
Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>May the Beloved bless your efforts, guide your steps,
and aid you to promote, at all times, the vital interests of His
Faith.</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(24) December 7, 1955</head>

<p>(24) December 7, 1955</p>

<p>Spiritual Assembly of the Bahá’ís of
Anchorage</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>This is just a note to acknowledge, on behalf of the
beloved Guardian, receipt of your letter of October 9th, as well as
the three photographs enclosed.</p>

<p>He is happy that the Bahá’ís are so
well installed in their new Hazíratu’l-Quds, and will
pray for you all.</p>

<p>With warm Bahá’í greetings,<lb />R.
Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>May the Beloved bless you and your dear fellow-workers,
and enable you to lend a great impetus, in the coming months, to the
onward march of the Faith.</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(25) December 25, 1955</head>

<p>(25) December 25, 1955</p>

<p>To the friends who were present at the Alaska State
Convention.</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>The beloved Guardian has received your letter, signed by
all those who were present at the Convention on December 4th; and
this is just a note on his behalf to urge you all to redouble your
teaching efforts, so that Alaska will have a firm foundation for its
National Assembly.</p>

<p>With Bahá’í greetings,<lb />R. Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>May the Almighty bless your high endeavours, guide and
sustain you, and aid you to lend a great impetus to the onward march
of the Faith in that promising country.</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(26) February 2, 1956</head>

<p>(26) February 2, 1956</p>

<p>The Spiritual Assembly of the Bahá’ís
of the Anchorage Recording District.</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Your loving letter of January 9th has been received by
the Beloved Guardian, and he has directed me to acknowledge it on his
behalf. The contribution which you have sent to the International
Fund is greatly appreciated. Receipt is enclosed herein.</p>

<p>The Hosts of the Supreme Concourse are in marshall
array, poised between Earth and Heaven ready to rush to the
assistance of those who arise to Teach the Faith. If one seeks the
confirmation of the Holy Spirit, they can find it in rich abundance
in the Teaching Field. The world is seeking as never before, and if
the Friends will arise with new determination, fully consecrated to
the noble task ahead of them victory after victory will be won for
the Glorious Faith of God.</p>

<p>The Guardian will pray for the quickening of the
teaching work in Alaska. A great upward surge is essential in that
great country, as it is soon to have its own National Assembly. May
the Friends arise with resolve, dedication and consecration. Then
surely great results will be achieved. The Guardian sends you his
loving Greetings.</p>

<p>Faithfully yours,<lb />Leroy Ioas</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(27) May 3, 1956</head>

<p>(27) May 3, 1956</p>

<p>The Bahá’í Community of Ketchikan,
Alaska</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Your letter of April 24th has been received, and the
beloved Guardian was delighted over the formation of your Assembly.</p>

<p>He compliments Mrs. Roberts on her youthful spirit,
which has enabled her at her age to recognize this glorious Faith,
and arise to serve it.<note place="foot"><p>(Letter
	No. 27) Mrs. Sarah Mary (“Granny”) Roberts was 87 years
	old when she became a Bahá’í.</p></note>
She must truly be an inspiration to other Alaskan Bahá’ís;
and he was truly happy to know that your Community is distinguished
by having the first Indian Alaskan<note place="foot"><p>(Letter
	No. 27) Joyce Anderson Combs was the first Tlingit Indian to become
	a Bahá’í in Alaska. The first Alaskan Native to
	become a Bahá’í while living in Alaska was Agnes
	Parent (Harrison).</p></note>
as one of its members. You seem to have made a “scoop”!</p>

<p>You may be sure he will pray for your progress and the
unfoldment of the work there, in the holy Shrines. He sends you all
his loving greetings.</p>

<p>With warm Bahá’í greetings,<lb />R.
Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>May the Almighty bless your efforts, guide and sustain
you always, and aid you to win great victories in the service of His
Faith.</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(28) May 14, 1956</head>

<p>(28) May 14, 1956</p>

<p>Anchorage Recording District</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Your loving letter of April 23rd was received by the
Beloved Guardian, and he has directed me to respond to it on his
behalf. The contribution which you have made to the International
Fund is greatly appreciated. Receipt is enclosed herein.</p>

<p>The spirit of the time is the teaching of the Faith in
new areas, particularly on the home front. The Guardian sincerely
hopes you will be most active in this field, so that many seeking the
light of divine guidance in your area, may be led to the Fountain of
Immortality.</p>

<p>The Keynote of success in the teaching field is study of
the Word, Prayer, Meditation; and then action. Above all,
perseverance in action. When these steps are followed in the realm of
self-sacrifice, success will be achieved.</p>

<p>The Guardian assures you of his prayers in your behalf.
He sends his loving greetings.</p>

<p>Faithfully yours,<lb />Leroy Ioas</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(29) May 23, 1956</head>

<p>(29) May 23, 1956</p>

<p>Spiritual Assembly of the Bahá’ís of
Ketchikan</p>

<p>Dear Bahá’í Brother:</p>

<p>The beloved Guardian has received your letter of May
15th, and has instructed me to answer you on his behalf.</p>

<p>The news you conveyed of the enrollment of Miss
Campbell<note place="foot"><p>(Letter
	No. 29) Joyce Campbell (Baldwin).</p></note>
was most welcome. The Guardian is very proud to have these Indian
Bahá’ís in the Faith, and hopes that they will
make every effort to carry the Message of Bahá’u’lláh
to their people, remembering always the promises of the beloved
Master of how great the Indians would become when the illumination of
this Revelation reached them.</p>

<p>The Guardian is happy to see that the Assembly there is
functioning so well and achieving so much in the teaching field. He
will pray for you all.</p>

<p>With warm Bahá’í greetings,<lb />R.
Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>May the Beloved bless you and your dear co-workers,
guide and sustain you always, and aid you to promote the vital
interests of His Faith.</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(30) June 22, 1956</head>

<p>(30) June 22, 1956</p>

<p>Spiritual Assembly of the Bahá’ís of
Ketchikan</p>

<p>Dear Bahá’í Brother:</p>

<p>Your loving letter of June 8th, on behalf of the
Spiritual Assembly of the Bahá’ís of Ketchikan,
Alaska, came duly to hand; and the beloved Guardian directed me to
respond to it on his behalf. The contribution to the International
Fund is greatly appreciated. Receipt is enclosed herewith.</p>

<p>The Guardian is very appreciative of the excellent work
being done by the Bahá’ís of Alaska in preparing
for their National Assembly. The pioneering services are highly
meritorious, and will be richly blessed by the ever watchful Master.
The friends should redouble their efforts during the short remaining
period, so there may be many more Bahá’ís in that
important area, when the National Assembly is formed.</p>

<p>The Guardian assures you, each and every one, of his
prayers in your behalf. He sends his loving greetings.</p>

<p>Faithfully yours,<lb />Leroy Ioas</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(31) July 24, 1956</head>

<p>(31) July 24, 1956</p>

<p>Spiritual Assembly of the Bahá’ís of
Anchorage</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>Your letter of June 27th has been received by the
beloved Guardian, and he has instructed me to answer you on his
behalf.</p>

<p>You must feel proud of the achievements in Anchorage,
and in Alaska generally. He himself is very happy over, and proud of,
the work accomplished there, particularly in recent years.</p>

<p>You should not worry about attacks on the Faith, as
these in the end cannot but result in the further growth of the
Faith. You should face the coming formation of the National Spiritual
Assembly of Alaska with joy and confidence, as it will rest on a firm
and promising foundation.</p>

<p>He will remember all the members of the Spiritual
Assembly in his prayers, that their labours in the Cause of God may
be richly blessed. He also assures you of his prayers.</p>

<p>With warm Bahá’í greetings,<lb />R.
Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>May the Spirit of Bahá’u’lláh,
whose cause you and your fellow-workers serve with such love, zeal
and devotion, guide and sustain you, aid you to lend, in the days to
come, an unprecedented impetus to the spread of the Faith, and the
multiplication of its institutions, and win memorable victories.</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(32) August 1, 1956</head>

<p>(32) August 1, 1956</p>

<p>Local Spiritual Assembly of the Bahá’ís
of Ketchikan</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Your loving letter of recent date, has been received by
the Beloved Guardian, and he has directed me to acknowledge it on his
behalf.</p>

<p>The contribution which you have made to the
International Fund is greatly appreciated. Receipt is enclosed
herewith.</p>

<p>The Beloved Guardian is most hopeful that the Friends on
the “Home Front” will arise with renewed effort, and win
many seeking souls to the Faith. He hopes you will be the means of
bringing eternal life to many.</p>

<p>He assures you of his prayers in your behalf.</p>

<p>He sends you his loving Greetings.</p>

<p>Faithfully yours,<lb />Leroy Ioas</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(33) September 16, 1956</head>

<p>(33) September 16, 1956</p>

<p>Teaching Committee for Alaska</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>Your letter of August 8th, enclosing a list of the
Bahá’ís who attended the Fairbanks Conference
conducted by the Alaska Teaching Committee, as well as a program of
the Conference, has been received by the beloved Guardian, and he has
instructed me to answer you on his behalf.</p>

<p>He was especially pleased to see that a number of
different localities were represented at this gathering.</p>

<p>He hopes the spirit generated there will strengthen the
believers in the different areas and encourage them to carry forward
the work with even greater energy than before. There is much to be
done before the rapidly approaching historic election of their own
National Spiritual Assembly. The Guardian feels the members of the
Teaching Committee and all the friends are very conscious of this
fact, and urges them to leave no stone unturned to gain new
believers, and also to do all in their power to assist in the further
consolidation of the Faith throughout that important land.</p>

<p>He appreciates the devoted efforts of each one of the
friends, and assures them all of his prayers.</p>

<p>With warm Bahá’í greetings,<lb />R.
Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>May the Beloved bless the splendid work now being
achieved in Alaska, guide the steps of the valiant friends laboring
in that land, and enable them to win memorable victories in the days
to come.</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(34) October 22, 1956</head>

<p>(34) October 22, 1956</p>

<p>Bahá’í Assembly of Ketchikan</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Your loving letter of September 30th has been received
by the Beloved Guardian, and he has directed me to acknowledge it on
his behalf. The contribution you have sent to the International Fund
is greatly appreciated. Receipt is enclosed.</p>

<p>Teaching is the keynote of spiritual success today.
Those who arise and teach will be guided and confirmed, and the gifts
of the Holy Spirit will be with them. The Guardian sincerely hopes
you will join most actively in this spiritual crusade, and win many
souls to the Faith.</p>

<p>The Guardian rejoiced at the success of your teaching
work, and is happy that the Faith is spreading in that far off, but
important city. He will pray that you will reach your goal, so that
you may then spread into new cities.</p>

<p>He assures you of his prayers in your behalf. He sends
you his loving greetings.</p>

<p>Faithfully yours,<lb />Leroy Ioas</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(35) December 20, 1956</head>

<p>(35) December 20, 1956</p>

<p>To the Bahá’ís of Ketchikan</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Your loving letter of December 3rd was received by the
Beloved Guardian. He has directed me to acknowledge it on his behalf.
The contribution which you have made to the International Fund is
greatly appreciated. Receipt is enclosed.</p>

<p>The beloved Guardian is hopeful the friends will arise,
each and every one, with renewed vigor and spiritual power, to teach
the Cause of God. Everywhere the goals of the Ten Year Crusade are
being won, with exception of teaching on the Home Fronts. The
Guardian hopes you will be most active in this great spiritual
upsurge in the teaching work, and win many seeking souls to the
Faith.</p>

<p>The Guardian was very happy to learn of the enrollment
of another (the third) Indian.<note place="foot"><p>(Letter
	No. 35) Martha Brown (Reed).</p></note>
He welcomes these three into the Faith and sends them his loving
greetings. He hopes they will arise and teach their own people. He
will pray for them and for the success of their teaching work among
their people.</p>

<p>He assures you all of his prayers and for the success of
your teaching efforts.</p>

<p>He sends his loving greetings.</p>

<p>Faithfully yours,<lb />Leroy Ioas</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(36) April 12, 1957</head>

<p>(36) April 12, 1957</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Will you please deliver to the Convenor of the Alaska
Bahá’í Convention the enclosed envelope
containing the Guardian’s Message to the friends and which is
to be read to them at Convention.</p>

<p>To gain time this is being sent thru Rome and mailed by
a Pilgrim.</p>

<p>With Ridván greetings,<lb />R. Rabbani</p>

<p>P.S.—The Guardian requests that you acknowledge
receipt of this communication by cable to him.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(37) April, 1957</head>

<p>(37) April, 1957</p>

<p>To: Delegates and Visitors assembled at the Convention
of the Bahá’ís of Alaska</p>

<p>I welcome, with joy, pride and thankfulness, the
convocation, on the northern fringes of the Western Hemisphere, and
in a region that must needs play a prominent part in the shaping of
the destinies of mankind, of the first Alaskan Bahá’í
Convention. So auspicious an event constitutes an important milestone
in the progressive unfoldment of the Bahá’í World
Spiritual Crusade, and represents the fruition of the valiant efforts
exerted, in the course of several decades, by the American Bahá’í
Community, which has striven so steadfastly to ensure the emergence
of independent Bahá’í Communities in that
hemisphere.</p>

<p>So great a triumph, crowning so much patient and
painstaking labour, won at the hour when the Bahá’í
World Spiritual Crusade is entering the second year of the third
phase in its irresistible unfoldment, must be celebrated through the
initiation of a subsidiary Six-Year Plan on the part of the
newly-formed Alaskan National Spiritual Assembly, for the purpose of
speedily increasing the number of the followers of the Faith; of
multiplying its Centres; of adding to its existing Local Spiritual
Assemblies; of inaugurating a National Bahá’í
Fund; of establishing a Summer School; of initiating local Bahá’í
endowments; of incorporating the newly-emerged National Spiritual
Assembly as well as all firmly grounded local spiritual assemblies;
of obtaining recognition for the Bahá’í Marriage
Certificate, as well as the Holy Days on which work is forbidden; of
stimulating the conversion of both the Eskimos and American Indians,
and of purchasing a plot of land to serve as the site for the future
Ma<hi rend="text-decoration: underline">sh</hi>riqu’l-A<hi rend="text-decoration: underline">dh</hi>kár of Alaska.</p>

<p>I appeal to the members of the American National
Spiritual Assembly to persevere in their highly laudable endeavours
on behalf of a Community so small yet so valiant and promising, and
to ensure by every means in their power the steady development and
consolidation of the institutions of an Order to whose rise and
establishment they have so conspicuously contributed.</p>

<p>May the process now set in motion gather momentum in the
years lying ahead, through a liberal effusion of the grace of
Bahá’u’lláh, and may those whose privilege
it is to stimulate its development, be guided in every step they
take, and fulfill every desire they cherish for its ultimate
consummation.</p>

<p>Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(38) May 16, 1957</head>

<p>(38) May 16, 1957</p>

<p>To the National Spiritual Assembly of the Bahá’ís
of Alaska</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Your loving letter of May 5th has been received by the
beloved Guardian, and he has directed me to acknowledge it on his
behalf.</p>

<p>The contribution made by your new Assembly to the
International Fund is greatly appreciated. Receipt is enclosed.</p>

<p>It is fitting that one of your first actions should be
the dispatch of this remittance, as it links your new spiritual body
directly with the work being done at the World Center of the Faith.</p>

<p>The Guardian is well pleased with the diligent services
of all the Alaska friends, reaching the present goal of a National
Assembly. May the friends now arise with renewed vigor, and with the
new spirit released, win many more souls to the Faith. More Bahá’ís,
more Centres, more Assemblies is the dominating spirit of service for
the friends during the remainder of the Ten Year Crusade.</p>

<p>The Guardian will pray for you, and for the success of
your labours for the Cause of God.</p>

<p>He sends his loving greetings.</p>

<p>Faithfully yours,<lb />Leroy Ioas</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(39) May 20, 1957</head>

<p>(39) May 20, 1957</p>

<p>The National Spiritual Assembly of the Bahá’ís
of Alaska</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Our beloved Guardian has instructed me to write you on
his behalf and inform you that the Hand of the Cause, Mr. Varga, will
shortly be forwarding to your assembly the equivalent of five hundred
English Pounds, as the Guardian’s contribution to your newly
established National Fund.</p>

<p>He hopes that, in the formulation of your plans,
particular attention will be given to the all-important teaching
work, the foundation of all the activities of the Faith and the most
urgent task facing the friends in this critical period the world is
passing through.</p>

<p>You may be sure he will pray for your success.</p>

<p>With Bahá’í greetings,<lb />R. Rabbani</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(40) May 28, 1957</head>

<p>(40) May 28, 1957</p>

<p>The National Spiritual Assembly of the Bahá’ís
of Alaska</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>The Beloved Guardian has instructed me to write your
Assembly in connection with the important goal of your six year plan,
of purchasing or acquiring the site for the future Bahá’í
Temple in Alaska.</p>

<p>No publicity of any type should be given this matter at
this time, but the Committee should proceed with its work quietly and
wisely. They should simply try to purchase a piece of land, without
indicating its purpose. No contact should be had with the Government.</p>

<p>If your Assembly is not incorporated, or your local
Assembly, then the land can be registered in the name of individuals
appointed by the National Assembly.</p>

<p>Before actual purchase is made, the Guardian would
appreciate advice as to the location, size of land, cost, etc. This
you can send to him through me.</p>

<p>With loving Bahá’í greetings,<lb />I
am,<lb />Faithfully yours,<lb />Leroy Ioas</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(41) June 4, 1957</head>

<p>(41) June 4, 1957</p>

<p>The Local Spiritual Assembly of the Bahá’ís
of Ketchikan</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>Your loving letter of May 15th was received by the
Beloved Guardian and he has directed me to acknowledge it in his
behalf.</p>

<p>The contribution made by the friends in Ketchikan to the
International Fund is greatly appreciated. Receipt is enclosed.</p>

<p>The establishment of the new National Spiritual Assembly
in Alaska must be a source of great gratification to those of you who
have labored so long and diligently in the establishment of the Faith
in that very important country. This great blessing likewise carries
with it many serious responsibilities. The greatest responsibility
today is the diffusion of the Divine Fragrances and the establishment
of the Faith far and wide. The Guardian hopes therefore that the
Members of your Assembly will arise with renewed vigor and not only
spread the Faith more firmly in Ketchikan, but will spread your
energies to surrounding areas so that new lights of Divine Guidance
may be established in the various centers.</p>

<p>The Guardian assures you of his prayers in your behalf.
He sends you his loving greetings.</p>

<p>Faithfully yours,<lb />Leroy Ioas</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(42) June 30, 1957</head>

<p>(42) June 30, 1957</p>

<p>National Spiritual Assembly of the Bahá’ís
of Alaska</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>The beloved Guardian has instructed me to answer the
letters received, with enclosure, from the Assembly’s Recording
Secretary and from the Secretary, and dated as follows: May 4, 7, 29
and June 11.</p>

<p>He is very happy to see the eagerness with which this
new historic Body has embarked upon its tasks, and he wishes you to
know that he is particularly pleased with the Alaska Community. He
admires the lively spirit animating it and which indeed has animated
it for years—the spirit of optimism and joyous service, and its
determination and courage. He has recently heard many fine things
about the friends there and the work they are doing from Mrs.
Florence Mayberry, all of which have encouraged him to cherish the
very highest hopes for the future of the work in that vast territory.</p>

<p>He hopes your Assembly will devote special, constant
attention to encouraging the friends in their teaching work, and
facilitate their tasks. As the new National Assemblies are being
formed, he feels it incumbent upon him to issue a word of warning to
avoid rules and regulations and tying the believers’ work up in
red tape. Over-administration can be even worse for the Faith at this
time than under-administration. The believers are, for the most part,
young in the Cause, and if they make mistakes it is not half as
important as if their spirit is crushed by being told all the time—do
this and don’t do that! The new National Body should be like a
loving parent, watching over and helping its children, and not like a
stern judge, waiting for an opportunity to display his judicial
powers. The reason he points this out to you is that constantly, for
the past twenty years and more, he has been pointing this out to the
old and tried National Assemblies, and he does not want the younger
bodies to make the same mistakes. Individual cases should be dealt
with as they arise, according to the Teachings, of which the
believers have quite sufficient available to handle all of their
problems at this time, and no more additional rules and regulations
need be introduced.</p>

<p>The friends should be helped to overcome their problems,
deepen in the Faith, and increase their unity and their love for each
other. In this way you will find that your work goes ahead speedily,
and that the National Body is like the beating of a healthy heart in
the midst of the Community, pumping spiritual love, energy and
encouragement out to all the members.</p>

<p>As regards the question you asked about a Summer School,
there is no reason why a property should either be rented or bought
for this purpose. You can arrange to hold a Summer School in any
suitable place where the friends can find accommodation, and a hall
can be rented for its sessions. This is what they have done in
England for many years to great advantage. It is a simple and
economical way of holding the School. The primary purpose of the
School is to deepen the knowledge of the friends in the Teachings, to
enable them to consort, as Bahá’ís, with each
other, and to confirm any contacts who may have attended. The School
may be held during the winter season or any other time of the year.</p>

<p>As regards local endowments, these can be a piece of
land, or a building offered or purchased in any place in Alaska.
However, as the friends have six years in which to accomplish their
Plan, and the most important work of all is the teaching work, he
would not advise that they begin by spending their money on these
projects, unless somebody has a piece of land or a building which
they wish to give. The site for the Temple is much more important. It
should be near the capital of Alaska within easy distance, or
preferably in it, so that the friends can gather there, when the
Temple is built for their services. If the twenty-acre National
Endowment is suitably close to the city, it can be used as the Temple
site, and another piece of land, smaller in area, and anywhere in
Alaska, be acquired as the National Endowment.</p>

<p>He is delighted to see that you are approaching your
tasks with so much enthusiasm, and awaits news of wonderful victories
from that promising northern territory.</p>

<p>He feels your Assembly should bear in mind, and call to
the attention of the friends, the importance of the Iron Curtain
territories not yet open. Whoever feels the urge to dedicate
themselves to arising and going to one of the satellites or republics
of the Soviet Union, should be encouraged to do so.</p>

<p>He hopes to receive much good news during the coming
months of the progress of the work there, and assures you all of his
prayers for your success.</p>

<p>With loving greetings,<lb />R. Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>Dear and valued co-workers:</p>

<p>The formation of the National Spiritual Assembly of the
Bahá’ís of Alaska signalizes the erection of yet
another pillar designed to support, and reinforce the foundation of
the future Universal House of Justice, and marks a milestone of far
reaching significance in the history of the evolution of the Faith of
Bahá’u’lláh in the North American
continent. I rejoice at this remarkable evidence of the vitality of
the Faith which animates the members of the small yet highly
promising community of His followers in that far off northern region
of the globe, a region destined to play an important role in shaping
the spiritual destinies of the great Republic of the west of which it
forms a part, and to contribute, in no small measure, to the
establishment of the institutions of His World Order throughout the
American continent.</p>

<p>The task now facing this highly promising, spiritually
dynamic community, at the hour of its emergence as an independent
member of the embryonic World Bahá’í
Commonwealth, is truly formidable; the responsibilities which it
valiantly shoulders, at this crucial hour in its evolution are
sacred, heavy, manifold and inescapable. The tests and trials which
it must, sooner or later, experience in the course of its unfoldment
and consolidation will severely challenge its spirit and resources.
The path which it must tread ere the full evidence of its latent
capacities are manifested will be long, tortuous and stony. The
indomitable faith which now so powerfully animates its members,
however, will, beyond the shadow of a doubt, enable them to overcome
whatever obstacles may confront them in the future, and ensure the
ultimate attainment of their high destiny.</p>

<p>The Six Year Plan, to which this community is now
committed, and which should be regarded as the chief and immediate
instrument designed to ensure the triumphant conclusion of the
initial stage in the unfoldment of its destiny, must be energetically
prosecuted however great the sacrifices involved, and must receive
the concentrated, the continuous and prayerful consideration of its
national elected representatives. All must participate in furthering
its interests and in ensuring its ultimate and complete success.</p>

<p>Every effort must be exerted to increase steadily the
number of avowed adherents of the Faith in that Territory, to
multiply its centres, to consolidate its local Assemblies, to
incorporate the firmly grounded amongst them.</p>

<p>The establishment of Bahá’í
endowments and of a summer-school, and the incorporation of the
National Spiritual Assembly itself, must be simultaneously and
efficiently carried out. Steps must likewise be taken to obtain
recognition of the Bahá’í Marriage Certificate
and of the Bahá’í Holy Days from the civil
authorities concerned. Nor must the vital obligation of converting as
speedily as possible, both the Eskimos and the American Indians, who,
as time passes, must assume a notable share in the diffusion of the
Faith and the establishment of its rising Order in these regions, be,
under any circumstances neglected; and last but not least, the
selection and purchase of a site for the Mother Temple of Alaska, in
the city of Anchorage or its suburbs, must be carefully considered
and suitable action taken at the earliest opportunity.</p>

<p>The endeavours which the highminded, youthful hearted,
deeply consecrated members of this community will exert must be such
as to excite the unqualified admiration of their fellow believers in
Bahá’í communities in both Hemispheres. The
sacrifices which must be made will, no doubt, if they rise to this
occasion, merit the applause of the Concourse on high and draw forth
a still fuller measure of the promised blessings of the Author of the
Divine Plan Himself.</p>

<p>That the members of this community may neither falter
nor fail, that they may set an example worthy of emulation of their
fellow-workers in all continents of the globe, that they may achieve
such feats, in the course of the attainment of their high objectives,
as shall eclipse the past achievements of their spiritual brethren in
the North American continent and throughout Latin America, is the
object of my constant prayer for them in the Holy Shrines as well as
my heart’s most cherished desire.</p>

<p>Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(43) July 6, 1957</head>

<p>(43) July 6, 1957</p>

<p>The Spiritual Assembly of the Bahá’ís
of Ketchikan</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Your loving letter of June 7th was duly received by the
beloved Guardian and he has directed me to acknowledge it on his
behalf. The contribution which you have made to the International
Fund is greatly appreciated. Receipt is enclosed.</p>

<p>The Spirit of confirmation is descending in torrents on
all those who arise to teach in a devoted and consecrated manner.
Never before have so many victories been won in the teaching field as
are being won all over the Bahá’í world at this
time.</p>

<p>Alaska has developed very remarkably in the past years.
With the establishment of the new National Spiritual Assembly of
Alaska in Ridván of this year, the Guardian is hopeful that
the friends will arise with renewed effort and spread the Faith far
and wide. A new spirit has been released due to the establishment of
the National Assembly and the friends should seize their opportunity
while they still have the chance and win many souls to the Faith.</p>

<p>The Guardian will pray for you and for the success of
your work. He sends his loving greetings.</p>

<p>Faithfully yours,<lb />Leroy Ioas</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(44) July 12, 1957</head>

<p>(44) July 12, 1957</p>

<p>Spiritual Assembly of the Bahá’ís of
the Anchorage Recording District</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Your letter of May 29th has been received by the beloved
Guardian, and he has instructed me to answer you on his behalf.</p>

<p>He is very happy to learn that your Assembly now has an
endowment of its own. This will give the Faith a greater prestige and
standing there. The spiritual vitality shown by the friends in Alaska
pleases him greatly.</p>

<p>Please express his appreciation of their gift to the
Faith to the donors of this tract of land.<note place="foot"><p>(Letter
	No. 44) Arthur and Wilma Gregory and Vern and Evelyn Huffman.</p></note></p>

<p>He assures you of his prayers for you all, and for the
rapid progress of the work in that region, and throughout Alaska.</p>

<p>With warm Bahá’í greetings,<lb />R.
Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>May the Beloved bless your efforts, guide every step you
take, and aid you to promote the vital interests of His Faith.</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(45) July 14, 1957</head>

<p>(45) July 14, 1957</p>

<p>Spiritual Assembly of the Bahá’ís of
Tanana Valley</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>The beloved Guardian has received your letter of June
15th, in which you quoted the cablegram sent by your Assembly to
Írán; and has instructed me to acknowledge it on his
behalf, and to tell you he greatly appreciates your prompt response
to his request.</p>

<p>With warm Bahá’í greetings,<lb />R.
Rabbani</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(46) July 19, 1957</head>

<p>(46) July 19, 1957</p>

<p>Convention Secretary</p>

<p>First Annual Convention of the Bahá’ís
of Alaska</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>Your letter of June 11th together with enclosures has
been received by the beloved Guardian, and he has instructed me to
answer you on his behalf. He appreciates having the Minutes of this
Convention.</p>

<p>The Guardian has high hopes for the rapid progress of
the Faith in Alaska, and feels confident that, as the believers arise
to shoulder their new responsibilities, adequate strength and
guidance will be given them to accomplish the tasks set before them.</p>

<p>With warm Bahá’í greetings,<lb />R.
Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>May the Almighty guide your steps in the path of
service, and aid you to further the vital interests of His Faith.</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(47) August 8, 1957</head>

<p>(47) August 8, 1957</p>

<p>National Spiritual Assembly of the Bahá’ís
of Alaska</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>Your loving letter of July 6th was received by the
beloved Guardian and he has directed me to acknowledge it on his
behalf.</p>

<p>The contribution made by your National Assembly to the
International Fund is greatly appreciated. Receipt is enclosed.</p>

<p>The Guardian feels that it is proper for your Assembly
to make a contribution to the International Fund because it links
more closely the activities of the National Assembly with the World
Center of the Faith and through you all the Bahá’ís
in Alaska.</p>

<p>Alaska has won many great victories for the Faith in the
past, but the Guardian feels sure now that the National Assembly has
been established, the victories to be won in the future will be far
more glorious and far more effective for the spread of the Faith.</p>

<p>He will pray for you and for the success of your work.
He sends each and every one his loving greetings.</p>

<p>Faithfully yours,<lb />Leroy Ioas</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(48) August 15, 1957</head>

<p>(48) August 15, 1957</p>

<p>National Spiritual Assembly of the Bahá’ís
of Alaska</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>The beloved Guardian has instructed me to write you that
he was very happy to note from your recent letter the practical way
the National Assembly has gone about settling their goals for this
year, and will pray for their success.</p>

<p>He deeply appreciates the gift Mrs. Huffman and her
husband have made of the Temple site for Alaska. This fulfills one of
Alaska’s important goals—only a few months after the
birth of the new National Spiritual Assembly.</p>

<p>With loving Bahá’í greetings,<lb />R.
Rabbani</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(49) August 17, 1957</head>

<p>(49) August 17, 1957</p>

<p>The Local Spiritual Assembly of the Bahá’ís
of Ketchikan</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Your loving letter of July 15th was duly received by the
beloved Guardian, and he has directed me to acknowledge it on his
behalf. The contribution you have made to the International Fund is
greatly appreciated. Receipt is enclosed herewith.</p>

<p>The Divine Confirmations are descending in torrents on
those who arise to teach. At this critical time in the history of the
Faith, teaching is the one Bahá’í service that is
Confirmed.</p>

<p>The Guardian hopes that you will therefore arise with
renewed effort to take your part in this great crusade now sweeping
the world. America has been called upon by the Master to play the
preponderating role in this great World Crusade which is moving
forward with increasing momentum. Thus more Bahá’ís
must be confirmed in the United States, that America may achieve its
Spiritual Destiny.</p>

<p>The Guardian will pray for you and for the success of
your teaching work. He sends you his loving greetings.</p>

<p>Faithfully yours,<lb />Leroy Ioas</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(50) August 18, 1957</head>

<p>(50) August 18, 1957</p>

<p>National Spiritual Assembly of the Bahá’ís
of Alaska</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>Your recent letters have been received and the change of
the P.O.B. noted.</p>

<p>As regards the ring stone you kindly offered to send the
Guardian: he feels this should be kept in your own Archives with
other historic mementos.<note place="foot"><p>(Letter
	No. 50) This ringstone was given by the Greatest Holy Leaf to Mrs.
	Marie Lowell of Santa Barbara, California who gave it to Frances
	Wells. Mrs. Wells gave it to the Alaska National Archives.</p></note></p>

<p>With warm Bahá’í greetings,<lb />R.
Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>May the Beloved bless, guide and sustain you, and aid
you to promote, at all times the vital interests of His glorious
Faith.</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(51) September 8, 1957</head>

<p>(51) September 8, 1957</p>

<p>Bahá’í Community of Ketchikan,
Alaska</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Your loving letter of August 15th was received by the
beloved Guardian, and he has directed me to acknowledge it on his
behalf. The contribution which you have made to the International
Fund is greatly appreciated. Receipt is enclosed.</p>

<p>Spiritual success can be won today, only by teaching the
Faith of God. The people are seeking, dying from spiritual thirst.
The Bahá’ís must disseminate the Water of Life
freely, so seeking souls may find eternal life.</p>

<p>If the friends arise with consecration, devotion, and
zeal—so the Holy Spirit may descend through them, to those who
are wandering the deserts of material chaos—they will be
surprised at the victories which will be won.</p>

<p>The Guardian hopes you will take a most active part in
this quickening of mankind. May the blessings of the Holy Spirit, and
its confirming power be with you at all times.</p>

<p>The Guardian will pray for you, and for the success of
your work. He sends his loving greetings.</p>

<p>Faithfully yours,<lb />Leroy Ioas</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(52) September 9, 1957</head>

<p>(52) September 9, 1957</p>

<p>National Spiritual Assembly of the Bahá’ís
of Alaska</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>The beloved Guardian is very anxious to secure
information as to the Indian tribes (native), which have been
contacted by any of the believers in your area; or of course if there
are any believers from these Tribes, that would be even more
interesting.</p>

<p>Can you prepare a list showing the number of Tribes that
have been contacted, and of these Tribes, the number who have become
believers. This would be very interesting information.</p>

<p>Can you secure it at an early date and send it on to me
for the beloved Guardian.</p>

<p>With loving Bahá’í greetings,<lb />I
am,<lb />Faithfully yours,<lb />Leroy Ioas</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(53) September 18, 1957</head>

<p>(53) September 18, 1957</p>

<p>Spiritual Assembly of the Bahá’ís of
Fairbanks</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Your letter of July 28th with enclosures has been
received by the beloved Guardian, and he has instructed me to answer
you on his behalf.</p>

<p>He greatly appreciates your prompt action in sending the
cable to Írán. The believers in Fairbanks are all
remembered by him, and he prays for the success of the teaching
efforts of each one.</p>

<p>He also wishes to assure Kathryn and Marzieh Alio of his
prayers for the recovery of Mrs. Volz.</p>

<p>With warm Bahá’í greetings,<lb />R.
Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>Assuring you of my loving prayers for your success and
spiritual advancement,</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(54) October 20, 1957</head>

<p>(54) October 20, 1957</p>

<p>National Spiritual Assembly of the Bahá’ís
of Alaska</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>Your loving letter of October 4th and subsequent
cablegram of October 12th have been duly received and its contents
presented to the beloved Guardian.</p>

<p>He was pleased to learn the manner in which your
Assembly and the Bahá’ís are undertaking this
all-important task of teaching the Indians, the Eskimos and to the
extent possible, the Aleuts.</p>

<p>The Master has promised that very great results would be
achieved when these people are given the inspiration and guidance of
the Holy Spirit, and therefore he hopes the friends will be able to
bring it to them in increasing force and in increasing numbers.</p>

<p>The Guardian will pray for you and for the success of
your work.</p>

<p>Faithfully yours,<lb />Leroy Ioas</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(55) October 27, 1957</head>

<p>(55) October 27, 1957</p>

<p>National Spiritual Assembly of the Bahá’ís
of Alaska</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Your loving letter of October 1st was duly received by
the beloved Guardian and he has directed me to acknowledge it on his
behalf.</p>

<p>The contribution which has been sent by your Assembly to
the International Fund is greatly appreciated. Receipt is enclosed.</p>

<p>The Guardian is happy that the friends in Alaska are
arising with such vigor and enthusiasm to serve the Cause of God.
They have won outstanding and historic victories for the Faith, but
the thing that pleases him most is that each victory that is won has
been used as a stepping stone to further service in the Cause of God.
Thus the Cause is expanding very rapidly both in the teaching and
administrative fields. He hopes that your Assembly will be guided and
confirmed in the noble undertakings in which you are engaged. But he
likewise hopes that you will be able to stimulate all the friends to
intensive effort so that many seeking souls may find eternal life at
this particular time and that the Institutions of the Faith may be
firmly established in that promising Country. He will pray for you
and for the success of your work.</p>

<p>He sends you his loving greetings.</p>

<p>Faithfully yours,<lb />Leroy Ioas</p>

</div>
</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>PART III</head>

<p>Letters to Individuals, 1946–1957. These letters
were addressed to many individuals who continued to write directly to
the Holy Land after the formation of the institutions. The tone of
the letters reflects personal interests rather than institutional
development.</p>


<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(56) July 30, 1946</head>

<p>(56) July 30, 1946</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>Your letter dated July 17th has been received, and the
beloved Guardian has instructed me to answer it on his behalf.</p>

<p>He was very pleased to hear the Alaskan believers are so
active, and that you have witnessed with your own eyes such a
wonderful development of the Faith there these last few years, since
you went there as a pioneer.</p>

<p>He was also delighted to hear Mr. Oliver is anxious to
translate some of the Writings into Eskimo; please assure him this
would be rendering both the Eskimos and the Cause a great service. If
anything is printed in that language the Guardian would like to
receive copies for the libraries here.</p>

<p>He hopes through the “Arctic Trails Shopping
Service” you will be able to demonstrate the fairness,
uprightness, and nobility of the adherents of the Bahá’í
Faith to the people it deals with, as this will more than anything
else attract their attention to the Faith.</p>

<p>As to your own plans: if you are absolutely certain that
your departure from Alaska will not in any way affect the stability
of the Cause there, he approves of your suggestion that you go to
Europe and assist the work there. If, on your way, you could visit
and do some teaching in England it would help the British Bahá’ís
very much, as they are embarking on a very heavy teaching schedule.
He will pray that your family there may become attracted to the
Faith.</p>

<p>Assuring you of his deep appreciation of your wonderful
services and his loving prayers.</p>

<p>Yours in the Faith,<lb />R. Rabbani</p>

<p>P.S.—If Mr. Oliver would begin by translating even
a small pamphlet into Eskimo at once this would be a much appreciated
service. Please send him some printed copies as soon as available.
Please assure this dear friend that his service is highly
meritorious.</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>Assuring you of my deepfelt and abiding gratitude for
the splendid and historic services you have rendered our beloved
Faith and of my constant prayers for the extension of your valued
activities, and the realization of every hope you cherish for the
advancement of its institutions,</p>

<p>Your true and grateful brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(57) March 15, 1947</head>

<p>(57) March 15, 1947</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>Your letter of January 9th has been received and our
beloved Guardian has instructed me to answer it on his behalf.</p>

<p>He very much appreciated your desire to once again
answer the call for pioneers and go to Europe, and in principle he
approves of your doing so. However, Miss Kempton<note place="foot"><p>(Letter
	No. 57) Miss Honor Kempton served in Luxembourg after leaving
	Alaska.</p></note>
has already left Alaska, and you say Miss Dole<note place="foot"><p>(Letter
	No. 57) Miss Dagmar Dole came to Alaska shortly after the first
	Local Spiritual Assembly was formed. She pioneered to Europe and is
	buried in Switzerland. The Guardian said she was a “distinguished
	consecrated pioneer.”</p></note>
is contemplating doing so, and he is very concerned lest the work in
Alaska suffer and the number of resident believers in Anchorage fall
to below Assembly status. Alaska is one of the prizes of the first
Seven Year Plan, and must be guarded at all costs. If you find in the
future, after consultation with the National Teaching Committee, that
you can be safely spared from the work there, he approves of your
going to Europe.</p>

<p>He cannot suggest to you what form of employment would
be best for you, but he will pray that you may be guided in this
matter, and that your Bahá’í services be richly
blessed.</p>

<p>With loving greetings,<lb />R. Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>Dear and valued co-worker:</p>

<p>I deeply appreciate the spirit that so powerfully
animates you in the service of our beloved Faith. You are a great
asset to the Cause you serve so devotedly. I will pray for the
extension and consolidation of your service from the depths of my
heart. Persevere in your historic task, rest assured, and be happy.</p>

<p>Your true and grateful brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(58) May 16, 1947</head>

<p>(58) May 16, 1947</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>Your letter, dated May 7th, has been received by our
beloved Guardian, and he has instructed me to answer it on his
behalf.</p>

<p>He was very pleased to see with what determination and
dedication you are serving the Cause in Alaska. Now that two pioneers
have gone forth from there, your labour is all the more important,
and he certainly hopes that, through the medium of the Arctic Trails
Shopping Service, the public meetings being held weekly, and the
devoted labours of all the dear friends there, the Faith will rapidly
reach and enlighten many new souls.</p>

<p>There is such a confusion in the world today, so much
uncertainty, so much materialism, that it is very hard to hold the
attention of even the more spiritually minded people. But we must
persevere and do our best knowing this is our duty and that
conditions will eventually change completely and follow Bahá’u’lláh’s
Pattern.</p>

<p>Please give his love to the Anchorage friends. You may
be sure he will pray for you all, and for the success of your work,
in the Holy Shrines.</p>

<p>With warm Bahá’í love,<lb />R. Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>Assuring you of my special and fervent prayers for your
success, for the steady extension of your valued activities, for the
consolidation of the historic work already achieved, and the
realization of every hope you cherish for the promotion of our
beloved Faith,</p>

<p>Your true and grateful brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(59) November 14, 1947</head>

<p>(59) November 14, 1947</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>Your letter to our beloved Guardian dated October 31st
has been received, and, in spite of the fact that he is terribly
busy, he has instructed me to answer you on his behalf because he
would not like in any way to ever hurt the feelings of one of the
friends. However, he suggests in the future you refer such questions
to the N.S.A. and ask them to put you in touch with a Bahá’í
teacher who can correspond with you. He himself cannot do this kind
of work, because he is so overworked with the more urgent
administrative affairs of the Faith.</p>

<p>To answer you briefly what the original state of the
universe was no one as yet knows. But we believe God is a spiritual
Being and did create it; how we do not know. We will have experience
of God’s spirit through His Prophets in the next world, but God
is too great for us to know without this Intermediary. The Prophets
know God, but how is more than our human minds can grasp. We believe
we attain in the next world to seeing the Prophets. There is
certainly a future life. Heaven and hell are conditions within our
own beings.</p>

<p>He urges you to study carefully the Bahá’í
books, and he will pray for your advancement and the success of your
Bahá’í activities.</p>

<p>With loving greetings,<lb />R. Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>May the Beloved bless your efforts, guide and sustain
you in your meritorious activities, in such a distant field, and
enable you to win great and memorable victories in the teaching
field.</p>

<p>Your true and grateful brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(60) March 18, 1952</head>

<p>(60) March 18, 1952</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>Your most interesting gift has been received, through
the kindness of Leroy Ioas, and it is deeply appreciated. I thank you
for the thought as well as the gift.</p>

<p>These are busy days in Haifa with the many pilgrims who
are coming and going. The news of the rapid growth of the Faith in
various lands is very inspiring, and the pilgrims leave the Holy Land
for their posts with a new determination to play nobly their parts.</p>

<p>With warm Bahá’í love,<lb />Rúhíyyih</p>

<p>P.S. I should also say the beloved Guardian appreciated
very much the Eskimo things.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(61) September 17, 1952</head>

<p>(61) September 17, 1952</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>Your letter of August 5th has been received by the
beloved Guardian and he has instructed me to answer you on his
behalf.</p>

<p>As the Guardian is very busy indeed these days, the
answer will be brief. Your plan to return to Alaska makes him very
happy indeed. He attaches the greatest importance to Alaska, and it
will become increasingly important in the future. Therefore, he urges
you by all means to return to that land, and there lend your valuable
assistance in the service of Bahá’u’lláh.</p>

<p>The Guardian assures you your dedication and service to
the Faith are very deeply appreciated.</p>

<p>With warm Bahá’í greetings,<lb />R.
Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>May the Beloved reward you bountifully for your splendid
labours, guide and sustain you always, and enable you to win great
and memorable victories in the days to come.</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(62) March 29, 1953</head>

<p>(62) March 29, 1953</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>Your loving letter of February 14th has been received by
the beloved Guardian, and he has asked me to acknowledge it on his
behalf.</p>

<p>The contribution which you have made to the Shrine of
the Báb is very greatly appreciated. Receipt is enclosed
herewith.</p>

<p>The work on the dome of the Shrine is going forward
quite satisfactorily. The brim of the dome has been finished. As
additional units of the building are completed, it adds to the
stateliness of the entire structure, and permits one to realize how
beautiful it is going to be.</p>

<p>The Guardian very deeply appreciates the wonderful work
you are doing in connection with the spread of the Faith.</p>

<p>The Eskimo booklet which you submitted for his approval
he feels should be submitted to the National Spiritual Assembly of
the Bahá’ís of the United States for their
review. The reason for this is that they are closely in touch with
the teaching work, and therefore well qualified to decide just what
should and what should not be included in such a pamphlet.</p>

<p>He hopes you and Frances Wells will work very closely
with the National Spiritual Assembly in connection with this
important service.</p>

<p>The Guardian is extremely anxious that the Eskimos be
brought into the Faith. He values very highly indeed the very
wonderful services rendered by Mrs. Wells. He feels that she has
sacrificed very deeply in order to carry the light of guidance to the
seeking peoples of the world, particularly in Alaska, and now with
the Eskimos. You may be sure the Guardian will pray for her spiritual
success and her spiritual happiness.</p>

<p>The Guardian will likewise be very happy to pray for
Mrs. Hadley Ferguson of Fairbanks, Mr. and Mrs. Walter Greene, Mr.
and Mrs. L.E. Pirkey, Mrs. Perry Bane, and Dr. Saul Mackoff.</p>

<p>The Guardian has communicated with the National
Spiritual Assembly with regard to the efforts being made by yourself
and Mrs. Wells as well as others in connection with the introduction
of the Faith amongst the Eskimos, asking them to render every
possible assistance to this most important work. It is impossible to
let you know how important the Guardian feels the introduction of the
Faith amongst the Eskimos is at this particular time.</p>

<p>With warm Bahá’í greetings,<lb />Leroy
Ioas<lb />Assistant Secretary</p>

<p>P.S.—The draft of your pamphlet is being sent
direct to the National Spiritual Assembly.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(63) December 7, 1953</head>

<p>(63) December 7, 1953</p>

<p>All Pioneers:</p>

<p>Dearly Beloved Friends,</p>

<p>The beloved Guardian sends you his loving greetings, and
he assures you of his prayers in your behalf.</p>

<p>You will be most happy to know that at this time there
is only one country, Chagos Archipelago, which has not been assigned
to a settler, outside of the countries which are under Iron Curtain
influence. More pioneers are arriving at their posts daily, so that
at the present time, 71 of the new countries of the Crusade have been
opened to the Faith.</p>

<p>You are now the representative of the Faith in your
area, and the beloved Guardian feels assured that you will arise to
the great opportunity that has come to you, to become the one to
quicken the souls in your virgin territory and become the spiritual
conqueror of that new land. The Guardian realizes you will have many
problems and difficulties, but he urges you to persevere under all
circumstances; not to become disheartened in any way, but relying
solely upon Bahá’u’lláh and His quickening
Spirit, arise at once to carry forward the teaching work.</p>

<p>The Guardian makes the following suggestions with regard
to teaching in virgin areas, at this critical time:</p>

<p>1. No publicity should be secured.</p>

<p>2. No articles should be placed in newspapers or
magazines.</p>

<p>3. Do not contact Authorities or Political Leaders.</p>

<p>4. Do not discuss Government policies in any way.</p>

<p>5. No effort should be made toward a public proclamation
of the Faith.</p>

<p>6. Proceed with great caution.</p>

<p>7. Be very wise in the manner in which the Teachings of
the Faith are presented.</p>

<p>8. Make friends, and when these friends gain confidence
in you and you in them, gradually confirm them in the Faith.</p>

<p>9. What is needed is a complete reliance upon
Bahá’u’lláh; pure consecration to the
Faith, and then energetic but wise presentation of the Divine
teachings. Such selfless sacrificial devotion will attract the divine
confirmations, and gradually you will confirm souls who will join you
as strong supporters of the Faith in your area.</p>

<p>With warm Bahá’í
greetings,<lb />Faithfully yours,<lb />Leroy
Ioas<lb />Secretary-General<lb />International Bahá’í
Council</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(64) December 13, 1953</head>

<p>(64) December 13, 1953</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>Your letter of October 9th was duly received by the
beloved Guardian, and he has asked me to acknowledge it on his
behalf.</p>

<p>He very deeply appreciates the contribution which you
have made in behalf of the Eskimos of Alaska. Receipt therefor is
enclosed herewith. It is fitting that the Eskimos of Alaska be
associated with the work of the Shrine of the Báb, and your
having made this gift in their behalf is very appropriate, especially
as you are endeavoring to work with the Eskimos in that country.</p>

<p>The Guardian feels that you should write to the American
National Spiritual Assembly in detail concerning the problem of
Groups, Assemblies, etc. outside of Fairbanks. Certainly some basis
should be set up for the establishment of such Groups and Assemblies,
and he feels sure that within the principles that have already been
enunciated, the American National Spiritual Assembly can properly
handle the matter.</p>

<p>At his direction I am sending a copy of this letter to
the National Assembly, so that they will be informed of the matter
when you write to them.</p>

<p>The Guardian greatly values your sacrificial and devoted
services to the Faith. He is praying in your behalf. He likewise will
pray for the friends in Alaska, and also for those who are being
attracted to the Faith, particularly Mr. English, who is half Eskimo.</p>

<p>The Guardian was deeply appreciative of the spirit which
animated you in preparing the tape recording of the Ridván
Feast held in the home of an Eskimo family in Fairbanks.</p>

<p>With warm Bahá’í greetings, I am</p>

<p>Faithfully yours,<lb />Leroy Ioas<lb />Assistant Secretary</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(65) December 18, 1953</head>

<p>(65) December 18, 1953</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Your loving communication of December 5th has been
received by the beloved Guardian, and he has asked me to acknowledge
it on his behalf.</p>

<p>The contribution which you have made to the Shrine of
the Báb is greatly appreciated. Receipt is enclosed herewith.</p>

<p>The beloved Guardian is very happy because of the
response of the friends throughout the world to the Ten Year Crusade.
All of the virgin areas, with the exception of the Iron Curtain
countries, are settled or assigned to pioneers. There are now over
seventy of the virgin areas settled by pioneers, which bring the
number of countries within the pale of the Faith to over two hundred.</p>

<p>The Guardian is now deeply concerned with the
development of the Faith in the homelands. If the Faith is not
developed and spread in the homelands, it will ultimately affect the
success of the work in foreign lands. The Guardian therefore hopes
that the believers who have not been able to go to foreign areas
will, in accordance with the Master’s instructions, scatter to
the goal cities in the homelands, and thus aid in the establishment
of Spiritual Assemblies.</p>

<p>What is needed to achieve success in the teaching field
is a complete dedication on the part of the individual, consecration
to the glorious task of spreading the Faith, and the living of the
Bahá’í life, because that creates the magnet for
the Holy Spirit, and it is the Holy Spirit which quickens the new
soul. Thus, the individual should be as a reed, through which the
Holy Spirit may flow, to give new life to the seeking soul.</p>

<p>One should search out those who are receptive to the
Faith, and then concentrate on those persons in their teaching.</p>

<p>The Bahá’ís in Alaska have a special
responsibility, and that is to spread the Faith rapidly in that vast
country. The success of the teaching work done by the Bahá’ís
of Alaska will determine how soon a National Spiritual Assembly will
be established in your country.</p>

<p>The beloved Guardian is praying for the success of your
efforts. He sends his loving greetings to you.</p>

<p>With warm Bahá’í love,<lb />Leroy
Ioas<lb />Assistant Secretary</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(66) January 9, 1954</head>

<p>(66) January 9, 1954</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>The beloved Guardian greatly appreciated the spirit of
your loving letter of December 28th, addressed to me, and has asked
me to assure you of his prayers in your behalf, for the success of
the noble mission you have undertaken. He will pray that the divine
confirmations may be with you always, so that many souls may find
eternal life, in that far off land, through your devoted and
sacrificial efforts.</p>

<p>He was pleased with the establishment of the fund for
the Hazírá for Alaska. It is his hope, the Friends will
arise with renewed effort in the Teaching Field, so many new centers
and Assembies may be estabished, thus enabling Alaska to achieve its
supreme goal of the NSA early in the Ten-Year Plan. Then the time
will be ripe for the building of the Hazírá, for which
the Friends are now contributing funds.</p>

<p>With loving Bahá’í greetings, I am,</p>

<p>Faithfully yours,<lb />Leroy Ioas</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(67) February 20, 1954</head>

<p>(67) February 20, 1954</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Your loving letter of February 8th has been received by
the beloved Guardian, and he has asked me to acknowledge it on his
behalf. Your contribution to the international interests of the Faith
is greatly appreciated by him. Receipt is enclosed herewith.</p>

<p>The Guardian is very happy with the development of the
teaching work in the virgin areas of the Ten-Year Crusade. Over 84 of
the countries have now been settled, bringing the number of countries
within the pale of the Faith to over 216.</p>

<p>The Guardian is hopeful that the friends at home will
arise with the same spirit of sacrifice and determination as the
pioneers abroad, and teach and spread the Faith.</p>

<p>More Bahá’ís, more Groups, more
Assemblies, are the immediate goals before the friends at home. He
feels sure the friends will arise as never before, and filled with
the Holy Spirit, quicken the seeking souls, leading many to the bourn
of immortality.</p>

<p>Dedication to the heavenly task, complete consecration
to the noble mission, and living the life, are the requirements for
success in the teaching field.</p>

<p>The beloved Guardian greatly values the active services
of you two devoted workers in the Faith. As you know, the Guardian
feels that the future of Alaska is very important indeed,
particularly the city of Anchorage. One of the goals of the Ten Year
Crusade is the establishment of a National Assembly in Alaska. This
great bounty carries with it great responsibilities; and therefore
the Guardian is hopeful that each and every Bahá’í
in Alaska will redouble their efforts in order to spread the Faith
far and wide, and to bring many new souls into the Faith.</p>

<p>The Guardian feels sure that you two will render
distinguished and outstanding services in connection with the
development of the Cause in Alaska during the present Crusade. He
assures you of his prayers in your behalf, and sends you his loving
greetings.</p>

<p>With warm Bahá’í love,<lb />Leroy Ioas</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(68) April 12, 1954</head>

<p>(68) April 12, 1954</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Your loving letter of March 16th has been received
through the courtesy of Mrs. Tuttle.</p>

<p>We have prayed at the Shrines for the solution of your
problems; that all obstacles may be removed from your path, and that
your true field of Bahá’í service may become
clear and evident.</p>

<p>As a general principle, the Guardian has established the
order of importance in Bahá’í service as follows:
First, Pioneering in one of the virgin areas of the Ten Year Crusade.
Second, Pioneering in one of the consolidation areas of the Ten Year
Crusade. Third, Settlement and Teaching in one of the goal cities of
the home front campaign. This of course would include developing the
Faith in Communities where there is already a Group or isolated
Bahá’ís.</p>

<p>The Guardian feels that it is advisable for every
individual, after his own prayers and meditations and seeking of
guidance, to consult with the appropriate committee appointed by the
National Assembly. They are in touch with the ramifications of the
Campaign, and are qualified to give sound advice.</p>

<p>So far as your personal affairs are concerned, the
Guardian assures you of his prayers in your behalf, that they may be
clarified for you. Of course the question of love and marriage is
something that can only be determined by the individual.</p>

<p>So far as the publication of the pamphlet in Eskimo is
concerned, it probably would be advisable for you to write the
National Assembly on this important matter, asking them what the
present status is, and if you can assist in any way.</p>

<p>With loving Bahá’í greetings, I am,</p>

<p>Faithfully yours,<lb />Leroy Ioas<lb />Secretary-General</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(69) May 7, 1954</head>

<p>(69) May 7, 1954</p>

<p>Dear Bahá’í Brother:</p>

<p>Your letter of April 21st has been received by the
beloved Guardian, and he has instructed me to answer you on his
behalf.</p>

<p>He appreciated your loving thought in sending him Ridván
Greetings from a new Alaskan Center.<note place="foot"><p>(Letter
	No. 69) Seward was opened by the pioneering of the Edgar Russell
	family.</p></note></p>

<p>He attaches the greatest importance to the spread of the
Faith in that territory, because, as you know, it is destined to have
a National Spiritual Assembly of its own ere the termination of the
Ten Year Plan; and the sooner the believers can open up new centers
and establish new Spiritual Assemblies, the sooner will the happy day
come when Alaska will be independent, and have its own national
Bahá’í Body.</p>

<p>He assures you he will certainly pray that your
sacrifices and your services may be richly rewarded.</p>

<p>He urges you to concentrate on attracting the natives as
much as possible, by that he means the Eskimos. These people have a
right to hear of the glorious message of Bahá’u’lláh,
and he hopes you will be instrumental in attracting many of them to
the Faith.</p>

<p>With warmest Bahá’í greetings,<lb />R.
Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>Assuring you of my loving prayers for your success and
spiritual advancement,</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(70) May 14, 1954</head>

<p>(70) May 14, 1954</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>Your letter of March 19th has been received by the
beloved Guardian, and he has instructed me to answer you on his
behalf.</p>

<p>He is delighted to see that you are in one of the goal
cities in Alaska, and that you have been joined by Miss Meyer. He
feels sure that this nucleus will soon attract to itself sufficient
new Bahá’ís to create a Spiritual Assembly.<note place="foot"><p>(Letter
	No. 70) This letter so encouraged the friends when it was re-read a
	year and a half later that it changed attitudes from one of
	discouragement to confidence and enthusiasm which resulted in the
	formation of the first Local Spiritual Assembly of Ketchikan the
	following Ridván.</p></note></p>

<p>He urges you to persevere, and assures you of his
prayers for your success.</p>

<p>With warm Bahá’í greetings,<lb />R.
Rabbani</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(71) July 20, 1954</head>

<p>(71) July 20, 1954</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>Your letter of June 5th has been received by the beloved
Guardian, and he has instructed me to answer you on his behalf.</p>

<p>He will pray that your personal affairs may work out
happily. He fully approves of your going to Selewik, where you can be
of greater service to the Faith than in Fairbanks, where there are
now a number of Bahá’ís, until such time as you
can arrange to carry the Teachings into the far north.</p>

<p>He assures you his loving prayers will always surround
you in your devoted efforts to serve the Faith so dear to your heart.</p>

<p>With warm Bahá’í greetings,<lb />R.
Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>May the Almighty bless, guide and sustain you, remove
all obstacles from your path, and enable you to promote the vital
interests of His Faith.</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(72) December 23, 1954</head>

<p>(72) December 23, 1954</p>

<p>Dear Bahá’í Brother:</p>

<p>Your letter of December 15th has been received by the
beloved Guardian; and he has instructed me to answer you on his
behalf.</p>

<p>He is happy to know that you are engaged in the service
of the Faith, and will pray that you may be strenghthened to perform
befittingly your part, and may be instrumental in guiding others to
this great Cause.</p>

<p>He urges you to teach all you can, both in Anchorage,
and, if possible, in surrounding towns. As you know, Alaska is to
establish its own National Spiritual Assembly during the World
Crusade; and the first step is the formation of a sufficient number
of Local Spiritual Assemblies.</p>

<p>In his visits to the Holy Shrines, he will remember all
the members of your family. He hopes your two dear children will
become pure and noble examples of the Bahá’í
life, and worthy instruments for the service of the Cause.</p>

<p>He will also remember in his supplications all the dear
friends in that land.</p>

<p>With warm Bahá’í greetings,<lb />R.
Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>May the Almighty bless, guide and sustain you, and
enable you to promote the vital interest of His Faith.</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(73) February 20, 1955</head>

<p>(73) February 20, 1955</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>The beloved Guardian has received your letter of
February 10th, and has instructed me to answer you on his behalf.</p>

<p>In view of the fact that he hopes that in the
not-too-distant future Alaska will have its own Spiritual Assembly,
he advises you to remain in Alaska, and try to find employment in
some place other than Anchorage, where you can assist in establishing
another Local Spiritual Assembly. There must be a sufficient number
of local Assemblies in Alaska in order to form a broad basis for the
National Body to be erected upon. He feels that this would be the
greatest service you could render at this time.</p>

<p>Assuring you of his appreciation of your devotion to the
Faith, and of his prayers for your success,</p>

<p>With loving greetings,<lb />R. Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>Assuring you of my loving prayers for your success and
spiritual advancement,</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(74) August 26, 1955</head>

<p>(74) August 26, 1955</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>The beloved Guardian has received your letter of July
15th, and has instructed me to answer you on his behalf.</p>

<p>He deeply appreciates your devotion and service to the
Faith. You must not become discouraged, but strive diligently to
consolidate the Faith in that important area. He feels the
Hazíratu’l-Quds itself will prove to be an instrument to
attract new souls to the Cause.</p>

<p>He assures you of his prayers for the success of your
labours, and will also pray for all the Bahá’ís
in Anchorage.</p>

<p>With warm Bahá’í greetings,<lb />R.
Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>Assuring you of my loving prayers for the realization of
your heart’s desire,</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(75) November 11, 1956</head>

<p>(75) November 11, 1956</p>

<p>Dear Bahá’í Brother:</p>

<p>Your loving letter of October 31st has been received by
the Beloved Guardian, and he has directed me to acknowledge it on his
behalf. The contribution which you have made to the International
Fund is greatly appreciated. Receipt is enclosed.</p>

<p>Alaska is a most important country, especially mentioned
by ‘Abdu’l-Bahá in the Tablets of the Divine Plan.
The Friends there must arise with renewed effort to spread the Glad
Tidings and win souls to the Cause of God. There should be many
assemblies, groups and Isolated centers, for the formation of the
National Assembly, and its vigorous functioning.</p>

<p>The Guardian was happy to learn that Alaska is awake to
the Faith, as never before. It therefore remains to see what the
Friends will do; for it is now in their hands to raise the heights of
their spiritual endeavors.</p>

<p>The Guardian assures you, and all the Friends in Alaska
of his prayers in their behalf; for the success of their work; and
the confirmation of many souls in the Kingdom of God.</p>

<p>He sends you his loving Greetings,</p>

<p>Faithfully yours,<lb />Leroy Ioas</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(76) January 24, 1957</head>

<p>(76) January 24, 1957</p>

<p>Dear Bahá’í Friends:</p>

<p>The beloved Guardian has received your letter of January
3rd, and has instructed me to answer you on his behalf.</p>

<p>He was very happy to hear of the declaration of Miss
Johnson,<note place="foot"><p>(Letter
	No. 76) Janet Johnson (Smith) later became the Secretary of the
	Alaska National Spiritual Assembly.</p></note>
and particularly of the translation into Aleut of the excerpt from
Bahá’u’lláh’s Writings. Likewise, he
was very happy to know that you are building a Bahá’í
Center,<note place="foot"><p>(Letter
	No. 76) The Bahá’í Center at Unalaska was
	dedicated by Florence Mayberry at the first public meeting in
	February, 1958.</p></note>
which he will consider as an auxiliary to the other goals the friends
are winning all over the world.</p>

<p>Perhaps one should not approach the people in that
country<note place="foot"><p>(Letter
	No. 76) Aleutian Islands.</p></note>
on the basis of religion, but rather through the social teachings of
the Faith and its Laws, and make them understand the need for World
Order, rather than giving them the religious aspect first, when they
are so fanatically attached to their church.</p>

<p>He will certainly pray that you may find receptive
souls, and the slow work of conversion be begun. No doubt once they
embrace the Faith, they will be very staunch.</p>

<p>Assuring you all of his loving prayers and his
appreciation of your persevering services,</p>

<p>With warm Bahá’í greetings,<lb />R.
Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>May the Almighty bless, guide and sustain you, aid you
to extend the range of your meritorious services to His Faith, and
win memorable victories in the days to come.</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(77) April 20, 1957</head>

<p>(77) April 20, 1957</p>

<p>Dear Bahá’í Sister:</p>

<p>Your letter of April 5th has been received by the
beloved Guardian, and he has instructed me to answer you on his
behalf.</p>

<p>He feels that now that you have found the thing you were
searching for inwardly, and have this added joy in your life of our
glorious Faith, you should be kinder to your husband and more
considerate than ever, and do everything in your power to make him
feel that this has not taken you away from him, but only made your
love for him and your desire to be a good wife to him, greater.
Whether he will ultimately be able to become a Bahá’í
or not, is something that only time can tell; but there is no doubt
where your duty lies, and that is to make him appreciate the fact
that your new affiliation has not interfered in any way with his home
life or his marriage, but on the contrary, has strengthened both.</p>

<p>It is very difficult when one has found what one knows
is the truth, to sit by and see a dear and close relative completely
blind to it. The temptation is to try and “stir them up and
make them see the light”, but this is often disastrous.
Silence, love and forbearance will win greater victories in such
cases. However, your husband has no right to ask you to give up being
a Bahá’í. That is going too far. Nobody should
trespass on the sacred bond every human being has a right to have
with their Creator.</p>

<p>The Guardian assures you he will pray that you may be
guided to do the right thing at this difficult time, and that your
husband’s attitude may change.</p>

<p>With warm Bahá’í greetings,<lb />R.
Rabbani</p>

<p>[From the Guardian:]</p>

<p>May the Beloved bless, guide and sustain you, aid you to
overcome your difficulties, and enable you to promote effectively the
vital interests of His Faith.</p>

<p>Your true brother,<lb />Shoghi</p>

</div>
</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>PART IV</head>

<p>Telegrams to Pioneers.</p>


<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(78) To a Knight of Bahá’u’lláh
arriving at Kodiak</head>

<p>
(78) To a Knight of Bahá’u’lláh
arriving at Kodiak:</p>

<p>July 14, 1953</p>

<p>ASSURE FERVENT PRAYERS. SHOGHI</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(79) To Knights of Bahá’u’lláh
upon reaching Unalaska</head>

<p>
(79) To Knights of Bahá’u’lláh
upon reaching Unalaska:</p>

<p>August 14, 1953</p>

<p>LOVING PRAYERS SURROUNDING YOU. SHOGHI</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(80) To the pioneers who filled the
post at Barrow</head>

<p>
(80) To the pioneers who filled the post at Barrow:</p>

<p>July 5, 1955</p>

<p>DELIGHTED ASSURE PRAYERS. SHOGHI</p>

</div>
</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>PART V</head>

<p>Statements on Various Subjects. These statements are
extracted from letters to individual believers. These extracts are
not found elsewhere in this compilation. They are from letters
written by the Guardian’s secretary at his specific direction.
The arrangement is according to subject matter.</p>


<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(81) ALASKA—Important</head>

<p>
(81) ALASKA—Important</p>

<p>Your letter to our beloved Guardian was received, dated
September 10th, and he is very happy to welcome you into the service
of this glorious Faith, and especially to see that you are going to
serve in Alaska, a country to which he attaches great importance.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(82) ALASKA—Incorporation of
L.S.A. and growth</head>

<p>
(82) ALASKA—Incorporation of L.S.A. and growth</p>

<p>He was also delighted to hear of the incorporation of
Anchorage. The Faith is certainly going ahead by leaps and bounds in
the “barren North”!</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(83) ALASKA—Spirit of
confidence</head>

<p>
(83) ALASKA—Spirit of confidence</p>

<p>He was delighted with all the good news you conveyed of
the progress of the Cause in Alaska, the radio broadcasts, the new
believers, and the spirit of confidence and devotion which animates
you all in serving our precious Faith.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(84) ALASKA—Unity of believers</head>

<p>
(84) ALASKA—Unity of believers</p>

<p>He was very happy to hear of the unity of the Alaskan
Bahá’ís; they are a Community particularly dear
to his heart, and he hopes that in the years to come the Cause will
make remarkable progress in that land.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(85) ANTI-CHRIST</head>

<p>
(85) ANTI-CHRIST</p>

<p>We do not believe in Anti-Christ in the sense the
Christians do. Anyone who violently and determinedly sought to oppose
the Manifestation could be called an “anti-Christ,” such
as the Vazír in the Báb’s day, Ḥájí
Mírzá Aqásí.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(86) CHRIST—RESURRECTION</head>

<p>
(86) CHRIST—RESURRECTION</p>

<p>We do not believe that there was a bodily resurrection
after the crucifixion of Christ, but that there was a time after His
ascension when His disciples perceived spiritually His true greatness
and realized He was eternal in being. This is what has been reported
symbolically in the New Testament and been misunderstood. His eating
with His disciples after resurrection is the same thing.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(87) CHRIST—Virgin Birth</head>

<p>
(87) CHRIST—Virgin Birth</p>

<p>What science calls a virgin birth we do not associate
with that of Jesus Christ, which we believe to have been a miracle
and a sign of His Prophethood. In this matter we are in entire
agreement with the most orthodox church views.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(88) FEAR—Overcoming fear</head>

<p>
(88) FEAR—Overcoming fear</p>

<p>He will certainly pray that you may entirely over-come
your fear-complex. When you concentrate your thoughts on realizing
that you now belong to Bahá’u’lláh, are His
servant whom He loves and will always help, if you ask Him to, and
that the great spiritual strength of the Cause of God is behind you
for you to draw upon, you will soon see your fears melting away.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(89) FOOD-Storage</head>

<p>
(89) FOOD-Storage</p>

<p>With regard to the storing of food—this is
something which the Spiritual Assembly will have to determine, based
on local conditions; and based on discussions with Local Authorities.
The Guardian feels it is not a subject which can be generally
legislated upon.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(90) GOD—Nature of our
Knowledge</head>

<p>
(90) GOD—Nature of our Knowledge</p>

<p>We find God only through the Intermediary of His
Prophet. We see the Perfection of God in His Prophets. Time and space
are physical things; God, the Creator, is not a “place”
as we conceive of place in physical terms. God is the Infinite
Essence, the Creator. We cannot picture Him or His state, but if we
did, we would be His equals, not His creatures. God is never flesh,
but mirrored in the attributes of His Prophets we see His Divine
characteristics and perfections.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(91) IMMORTALITY—Cause of
Happiness</head>

<p>
(91) IMMORTALITY—Cause of Happiness</p>

<p>He will pray for the progress and happiness of the soul
of your dear daughter in the invisible, spiritual worlds. He feels
your attitude in this physical separation from her is exemplary, and
is causing her great happiness now.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(92) INVESTMENTS</head>

<p>
(92) INVESTMENTS</p>

<p>He leaves such matters as investments, etc., to the
discretion of individuals who are free to consult experts and make
their own decisions, and he feels this applies also to the shares in
the prospective oil land which you asked his advice about.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(93) MANIFESTATIONS—Future
Manifestations</head>

<p>
(93) MANIFESTATIONS—Future Manifestations</p>

<p>The bud, the flower, the fruit are only symbols to
convey to us the sense of the progress being made by man in receiving
ever fuller Revelations from God. In spite of the vast spiritual
significance of what Bahá’u’lláh has
brought to the world we humans have infinite progress to make in the
future. Future Prophets will bring us new laws suitable to our state
of development and continue to educate us on this planet, but they
will be under the shadow of Bahá’u’lláh for
five thousand centuries.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(94) PHOTOGRAPHS—of the Master</head>

<p>
(94) PHOTOGRAPHS—of the Master</p>

<p>There is no objection to your copying pictures of the
Master for your friends, but do not do it on a wholesale scale. He
has always preferred that the friends should have the Master’s
photo rather than his own.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(95) PRAYER</head>

<p>
(95) PRAYER</p>

<p>We cannot know God directly, but only through His
Prophets. We can pray to Him, realizing that through His Prophets we
know Him, or we can address our prayer in thought to Bahá’u’lláh,
not as God, but as the Door to our knowing God.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(96) PRE-EXISTENCE—of Prophets</head>

<p>
(96) PRE-EXISTENCE—of Prophets</p>

<p>The Prophets, unlike us, are pre-existent. The soul of
Christ existed in the spiritual world before His birth in this world.
We cannot imagine what that world is like, so words are inadequate to
picture His state of being.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(97) JOSEPH SMITH—Statements
in Book of Mormon</head>

<p>
(97) JOSEPH SMITH—Statements in Book of Mormon</p>

<p>As there is nothing specific about Joseph Smith in the
teachings, the Guardian has no statement to make on his position or
about the accuracy of any statement in the Book of Mormon regarding
American history or its peoples. This is a matter for historians to
pass upon.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(98) SOUL—Origin</head>

<p>
(98) SOUL—Origin</p>

<p>The soul or spirit of the individual comes into being
with the conception of his physical body.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(99) STUDY</head>

<p>
(99) STUDY</p>

<p>Shoghi Effendi advises you to study “Some Answered
Questions” and the “Dispensation of Bahá’u’lláh”
which help you to grasp these questions.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(100) TEACHINGS—Acceleration</head>

<p>
(100) TEACHINGS—Acceleration</p>

<p>The Guardian was very happy to learn that the teaching
work in Alaska is being accelerated. May the momentum being gained,
not be lost, but on the other hand intensified, so the forthcoming
National Assembly may have a wide and strong base.</p>

<p>The world is seeking for a solution for its increasing
problems, and if the friends arise with the dynamic spirit of the
Faith, assured of final victory, many seeking souls will enter the
Faith, and find eternal life.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(101) TEACHING—Importance</head>

<p>
(101) TEACHING—Importance</p>

<p>The more one observes the conditions of the world and
the terrible problems confronting humanity, the more deeply one
realizes that the only remedy is that which Bahá’u’lláh
has brought, and yet, alas, the masses of the people seem to not yet
be aware that the way out of our problems can only be a divine way,
given by something far greater than human understanding! However,
many souls are seriously thinking and seeking, and the Bahá’ís
must try to bring the knowledge of the teachings to all, so that
those prepared to accept may not be denied the Message.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(102) TEACHING—Participation
of Children</head>

<p>
(102) TEACHING—Participation of Children</p>

<p>He is happy that the children are being attracted. They
are the pillars of the future, and should be trained and encouraged
in every way, to learn the details of the teachings, and how to teach
others. For the true source of existence is the diffusing of Glad
Tidings.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(103) TEACHING—Remaining at
Post</head>

<p>
(103) TEACHING—Remaining at Post</p>

<p>He would certainly advise you to remain in Alaska and
continue to teach and give the small but devoted Community there your
active support.</p>

</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>(104) TEACHING—Teaching
Relatives</head>

<p>
(104) TEACHING—Teaching Relatives</p>

<p>He would not advise you to in any way force the
teachings on your husband, but rather through prayer, love and
example attract his heart to what he will be forced to see has not
only made you a happier person but a better wife and mother than ever
before. It is often most difficult to teach those nearest to us, but
the Guardian will earnestly pray that your husband and children will
join you in serving this wonderful Cause.</p>

</div>
</div>

<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>APPENDIX</head>


<div rend="page-break-before: right">
<index index="toc" />
<index index="pdf" />
<head>ADDRESSEES</head>

<p>Letters addressed to individuals by letter number. Only
letters presented in their entirety are indicated.</p>

<p>1. Honor Kempton</p>

<p>2. Janet B. Whitenack (Stout)</p>

<p>3. Honor Kempton</p>

<p>4. Janet B. Whitenack (Stout)</p>

<p>5. Melba M. Call (King)</p>

<p>6. Janet B. Whitenack (Stout)</p>

<p>56. Honor Kempton</p>

<p>57. Betty Becker</p>

<p>58. Frances L. Wells</p>

<p>59. Melva Pippel</p>

<p>60. Margaret Pirkey</p>

<p>61. Frances L. Wells</p>

<p>62. Margaret Pirkey</p>

<p>63. Jenabe and Elaine Caldwell and family</p>

<p>64. Frances L. Wells</p>

<p>65. Robert E. (“Pat”) and Georgine Moul</p>

<p>66. Jenabe and Elaine Caldwell and family</p>

<p>67. Verne and Janet Stout</p>

<p>68. Margaret Pirkey</p>

<p>69. Edgar Russell</p>

<p>70. Robert E. (“Pat”) and Georgine Moul</p>

<p>71. Frances L. Wells</p>

<p>72. Howard J. Brown</p>

<p>73. Rose Perkal (Gates)</p>

<p>74. Mable Amidon</p>

<p>75. Vernon Huffman</p>

<p>76. Jenabe and Elaine Caldwell and family</p>

<p>77. Name withheld by request</p>

<p>78. Rose Perkal (Gates)</p>

<p>79. Jenabe and Elaine Caldwell and family</p>

<p>80. Margaret Pirkey and Frances L. Wells</p>

</div>
</div>

</body>

<back rend="page-break-before: right">
<div>
<pgIf output="pdf">
  <then>
      <div>
        <divGen type="footnotes" />
      </div>
  </then>
  <else>
      <div>
        <head>Footnotes</head>
        <divGen type="footnotes" />
      </div>
  </else>
</pgIf>
</div>

<div rend="page-break-before: right">
<divGen type="pgfooter" />
</div>

</back>

    </text>
</TEI.2>

<!--
A WORD FROM PROJECT GUTENBERG


This file should be named 19276-tei.tei or 19276-tei.zip.

This and all associated files of various formats will be found in:


    http://www.gutenberg.org/dirs/1/9/2/7/19276/


Updated editions will replace the previous one — the old editions will be
renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no one
owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and
you!) can copy and distribute it in the United States without permission
and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the
General Terms of Use part of this license, apply to copying and
distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the Project
Gutenberg™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered
trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you
receive specific permission. If you do not charge anything for copies of
this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given away
— you may do practically _anything_ with public domain eBooks.
Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.


THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE


_Please read this before you distribute or use this work._

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work (or
any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”),
you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™
License (available with this file or online at
http://www.gutenberg.org/license).


Section 1.


General Terms of Use & Redistributing Project Gutenberg™ electronic works


1.A.


By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work,
you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the
terms of this license and intellectual property (trademark/copyright)
agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this
agreement, you must cease using and return or destroy all copies of
Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee
for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work
and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may
obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set
forth in paragraph 1.E.8.


1.B.


“Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or
associated in any way with an electronic work by people who agree to be
bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can
do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying
with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are
a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you
follow the terms of this agreement and help preserve free future access to
Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below.


1.C.


The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or
PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an individual
work is in the public domain in the United States and you are located in
the United States, we do not claim a right to prevent you from copying,
distributing, performing, displaying or creating derivative works based on
the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of
course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of
promoting free access to electronic works by freely sharing Project
Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for
keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can
easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you
share it without charge with others.

This particular work is one of the few copyrighted individual works
included with the permission of the copyright holder. Information on the
copyright owner for this particular work and the terms of use imposed by
the copyright holder on this work are set forth at the beginning of this
work.


1.D.


The copyright laws of the place where you are located also govern what you
can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant
state of change. If you are outside the United States, check the laws of
your country in addition to the terms of this agreement before
downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating
derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work.
The Foundation makes no representations concerning the copyright status of
any work in any country outside the United States.


1.E.


Unless you have removed all references to Project Gutenberg:


1.E.1.


The following sentence, with active links to, or other immediate access
to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever
any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase
“Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg”
is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or
distributed:


    This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
    almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
    or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
    included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org


1.E.2.


If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from the
public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with
permission of the copyright holder), the work can be copied and
distributed to anyone in the United States without paying any fees or
charges. If you are redistributing or providing access to a work with the
phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you
must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7
or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.


1.E.3.


If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the
permission of the copyright holder, your use and distribution must comply
with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed
by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project
Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the
copyright holder found at the beginning of this work.


1.E.4.


Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License
terms from this work, or any files containing a part of this work or any
other work associated with Project Gutenberg™.


1.E.5.


Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic
work, or any part of this electronic work, without prominently displaying
the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate
access to the full terms of the Project Gutenberg™ License.


1.E.6.


You may convert to and distribute this work in any binary, compressed,
marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word
processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than
“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted
on the official Project Gutenberg™ web site (http://www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form.
Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as
specified in paragraph 1.E.1.


1.E.7.


Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing,
copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply
with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.


1.E.8.


You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or
distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that

    - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
      the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you
      already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to
      the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to
      donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg
      Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60
      days following each date on which you prepare (or are legally
      required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments
      should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg
      Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4,
      “Information about donations to the Project Gutenberg Literary
      Archive Foundation.”

    - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
      you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
      does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License.
      You must require such a user to return or destroy all copies of the
      works possessed in a physical medium and discontinue all use of and
      all access to other copies of Project Gutenberg™ works.

    - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
      any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
      electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
      receipt of the work.

    - You comply with all other terms of this agreement for free
      distribution of Project Gutenberg™ works.


1.E.9.


If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic
work or group of works on different terms than are set forth in this
agreement, you must obtain permission in writing from both the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the
Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in
Section 3 below.


1.F.


1.F.1.


Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to
identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain
works in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these
efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they
may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to,
incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright
or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk
or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot
be read by your equipment.


1.F.2.


LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES — Except for the “Right of
Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™
trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™
electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for
damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE
NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH
OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE
FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT
WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL,
PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.


1.F.3.


LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND — If you discover a defect in this
electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund
of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to
the person you received the work from. If you received the work on a
physical medium, you must return the medium with your written explanation.
The person or entity that provided you with the defective work may elect
to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the
work electronically, the person or entity providing it to you may choose
to give you a second opportunity to receive the work electronically in
lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a
refund in writing without further opportunities to fix the problem.


1.F.4.


Except for the limited right of replacement or refund set forth in
paragraph 1.F.3, this work is provided to you ’AS-IS,’ WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.


1.F.5.


Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the
exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or
limitation set forth in this agreement violates the law of the state
applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make
the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state
law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement
shall not void the remaining provisions.


1.F.6.


INDEMNITY — You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark
owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of
Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and
any volunteers associated with the production, promotion and distribution
of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs
and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from
any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of
this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect
you cause.


Section  2.


           Information about the Mission of Project Gutenberg™


Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic
works in formats readable by the widest variety of computers including
obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the
efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks
of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance
they need, is critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring
that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for
generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation was created to provide a secure and permanent future for
Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations
can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at
http://www.pglaf.org.


Section 3.


   Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation


The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of
Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service.
The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541.
Its 501(c)(3) letter is posted at
http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf. Contributions to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full
extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr.
S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North
1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information
can be found at the Foundation’s web site and official page at
http://www.pglaf.org

For additional contact information:


    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org


Section 4.


  Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive
                                Foundation


Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without wide spread
public support and donations to carry out its mission of increasing the
number of public domain and licensed works that can be freely distributed
in machine readable form accessible by the widest array of equipment
including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are
particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United States.
Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable
effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these
requirements. We do not solicit donations in locations where we have not
received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or
determine the status of compliance for any particular state visit
http://www.gutenberg.org/fundraising/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we have
not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against
accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us
with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make any
statements concerning tax treatment of donations received from outside the
United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods
and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including
checks, online payments and credit card donations. To donate, please
visit: http://www.gutenberg.org/fundraising/donate


Section 5.


      General Information About Project Gutenberg™ electronic works.


Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg™
concept of a library of electronic works that could be freely shared with
anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg™
eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions,
all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright
notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance
with any particular paper edition.

Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook’s eBook
number, often in several formats including plain vanilla ASCII, compressed
(zipped), HTML and others.

Corrected _editions_ of our eBooks replace the old file and take over the
old filename and etext number. The replaced older file is renamed.
_Versions_ based on separate sources are treated as new eBooks receiving
new filenames and etext numbers.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:


    http://www.gutenberg.org


This Web site includes information about Project Gutenberg™, including how
to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation,
how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email
newsletter to hear about new eBooks.
-->
